|
Обсуждайте
Vesperum
Дорогие команды! Мы всегда информируем в нашей группе в ВК, что отказываемся от проекта. Если вас заинтересует какой-то проект, который мы давно не обновляем - напишите нам, мы открыты к диалогу. Дорогие читатели! Многие из вас любят спрашивать "когда глава" и все в таком духе. Мы всегда о
Правила обсуждения
|
Автор |
Сообщение |
|
31/10/12 01:37
M.Key
|
M.Key
Начинающий
|
Здравствуйте, уважаемая команда Vesperum! Обожаю ваши переводы. Все всегда на высоте. Отдельное спасибо за мангу Детектив-Экстрасенс Якумо Так хотелось, чтобы она попала в хорошие руки. Что касается остального, читаю и наслаждаюсь. Надеюсь у вас будет ещё больше проектов и вы, ребята, просто супер Спасибо вам за переводы
|
Дипломатия – это умение так послать человека к черту, что он станет собираться в путешествие.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 15:24 01.07.12
Сообщений: 19
IP:
....192.76
|
|
|
18/12/12 01:13
**Чеширский кот**
|
**Чеширский кот**
Начинающий
|
Огромное спасибо за ваши труды и отдельное спасибо за перевод манги Детектив-Экстрасенс Якумо(ждём проды)
|
*Ваш Чешир*
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 01:36 15.06.12
Сообщений: 1
IP:
...8.92.15
|
|
|
09/02/13 08:41
oriharah
|
oriharah
Начинающий
|
Из ваших работ читал только "K: Memory of Red" и "K: stray Dog story". На некоторых моментах, меня, как лингвиста, аж передергивало от элементарных ошибок в смысловом построении предложений, из-за чего было сложно понять суть происходящего. А кое-где и грамматика хромала. В принципе, все довольно неплохо. Но прошу, будьте впредь повнимательнее. Зачастую некачественный перевод портит впечатление от манги. Я пишу это вовсе не для того, чтобы кого-то обидеть, а чтобы в дальнейшем вы учли эти недочеты и совершенствовались. Так что успехов в будущих работах и спасибо за труды
Сообщение отредактировано в 01:37 10.02.13
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 19:12 06.02.13
Сообщений: 1
IP:
...17.252
|
|
|
10/02/13 19:31
Overman
|
Overman
Начинающий
|
Будьте добры, напишите пожалуйста постранично, где и что именно Вас не устраивает в наших переводах. Мы рассмотрим и примем к сведению. С Уважением, Overman.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 22:00 24.07.12
Сообщений: 2
IP:
...84.220.35
|
|
|
10/02/13 19:31
Убийственное создание
|
Убийственное создание
Начинающий
|
Ох, ну наконец-то, я добралась до ридманги, а то все в телефоне и телефоне. Ну да ладно, хочу сказать команде спасибооооооо!!! Вы переводите аж 3-и моих любимых манги. У меня такое редко бывает,я то очень избирательно во вкусах. Ну тут....только умоляю вас, не бросайте Принца Академии и Киру-куна!!!! А еще хотела спросить когда прода манги Романтические часы (так кавайно) и Дорогой Дате Масамуне-сама???? Переводите быстрей, пожалуйста))) Вы лучшие, спасибо за переводы))) Удачи вам и продолжайте в том же духе! Ну все, высказалась!
|
Нет никаких ключей от счастья. Дверь всегда открыта.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 17:41 10.02.13
Сообщений: 1
IP:
....193.131
|
|
|
02/06/13 02:10
Доктор Кадди
|
Доктор Кадди
Начинающий
|
О,Вы спасли меня, подали надежду! Знаете, как я радовалась,когда увидела,что вы начали переводить "Дворец" ! Долгожданная прода,я уж не надеялась, но вы спасители мои! Это моя любимая манга! На инглише мне не комфортно читать,а так хотелось,да и родные комментарии на ридманге всегда радуют:3 В общем,не бросайте нас, пожалуйста Мы в вас верим,ведь проды не было больше полугода! Верим,Любим,Надеемся Не разочаруйте, постарайтесь,ребят И у вас такое красивое название команды,аж сердце екнуло,звучит потрясающе
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 13:18 03.01.13
Сообщений: 7
IP:
...26.106
|
|
|
16/12/13 12:18
Mr_p_a_n_d_a
|
Mr_p_a_n_d_a
Заядлый
|
Спасибо вам Огромное... за ваши труды)))) Ваши переводы превосходны))
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 19:22 06.11.13
Сообщений: 237
IP:
...192.88
|
|
|
01/02/14 22:13
Anatsuki Tsubaki
|
Anatsuki Tsubaki
Начинающий
|
Ребят я очень благодарна вам за ваши старания и мы ( с моими друзьями ) очень ждешь продолжения перевода манги " Кё- самурай в глубине душы ". Мы понимаем всю тягость работы , ну все равно надеемся на понимание ( ню очень хочется почитать продолжение ) Удачи вам и в дальнейшей роботе
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 15:13 14.09.13
Сообщений: 2
IP:
....14.82
|
|
|
01/10/14 19:23
InYan_art
|
InYan_art
Начинающий
|
уважаемая команда переводчиков) как то я наткнулась на перезалитую вами главу норагами 23 глава https://readmanga.io/noragami/vol6/23 что я могу вам сказать... попытайтесь излагать свои мысли более понятно или адаптировать текст такое ощущение, что вы просто захотели перезалить прошлую главу, и сделали это на "отвали" типа мы оф переводчики и остальное не колышет)
глава потеряла свою суть, и приобрела кучу непонятностей http://he.readmanga.io/auto/11/59/44/003.png последний фрейм (забавно но я не понимаю, чего имелось в виду? какая людская боль?) http://hh.readmanga.io/auto/11/59/44/005.png не обращаете внимание на ошибки (тут отсутствует буква М в слове плохим) http://hf.readmanga.io/auto/11/59/44/011.png эта стр вообще непонятна "что навык мастера ставит" это что? если это поговорка, или выражение, то желательны сноски. "что послужит щелчком" где адаптация? когда это щелчок служил продвижением? тут уместнее "толчок" http://hi.readmanga.io/auto/11/59/44/019.png тексты в облаках не согласованы "во избежание такой возможности" какой? до этого не было ничего что говорило бы об этом? во избежание подозрений или что то в этом роде
так что вместо того, чтобы заниматься никому не нужными перезаливами, займитесь качеством работы а именно адаптацией
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 14:08 03.05.14
Сообщений: 8
IP:
....159.95
|
|
|
06/10/14 13:24
Anatsuki Tsubaki
|
Anatsuki Tsubaki
Начинающий
|
Еххх как жаль что переводчики не быстро переводят мангу
Сообщение отредактировано в 00:00 25.10.14
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 15:13 14.09.13
Сообщений: 2
IP:
....47.154
|
|
|
24/10/14 12:57
Yulilla
|
Yulilla
Заядлый
|
ПаПа_СаШа wrote: как то я наткнулась на перезалитую вами главу норагами 23 глава попытайтесь излагать свои мысли более понятно или адаптировать текст такое ощущение, что вы просто захотели перезалить прошлую главу, и сделали это на "отвали" типа мы оф переводчики и остальное не колышет)
Папа_Саша, даже если и так, имеют право . Площадка забита за ними, а люди, желающие получить, как они считают, более качественный перевод(который еще тоже надо посмотреть), могут спокойно читать главки на любом другом ресурсе. Аниманге, к примеру. Там как раз ведется отбор по качеству главок. И даже возможны варианты переводов одной манги. Причем желательно заливать с нуля, как это делала команда Vesperum. Мнение третьего лица
|
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 09:33 07.07.12
Сообщений: 183
IP:
....36.24
|
|
|
08/11/14 15:34
AniSt☼R
|
AniSt☼R
Начинающий
|
На вас наткнулась при чтенинии "Притворись моим парнем " , далее как оказалось большинство моих любимых манг было переведено именно вами . Огромное вам спасибо, жаль только что некоторые манги ждут своего перевода довольно долго ^^
|
Здесь был я .
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 23:33 19.04.14
Сообщений: 2
IP:
....236.84
|
|
|
13/11/14 11:42
InYan_art
|
InYan_art
Начинающий
|
значит делать некачественную работу ради того чтобы только вы стояли в переводчиках это ваше право? хм.. а не высокого ли вы о себе мнения? работа то не на уровне, далеко не на уровне...
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 14:08 03.05.14
Сообщений: 8
IP:
....189.230
|
|
|
16/11/14 21:00
Повернутый сканлейтер
|
Повернутый сканлейтер
Начинающий
|
Спасибо за норагами)) очень жду ваш перевод)
Сообщение отредактировано в 13:47 11.02.15
|
Уже сумасшествие.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 11:04 26.08.14
Сообщений: 5
IP:
...6.109.31
|
|
|