Странный пост о мутациях в синдарине

Все, кто читал/смотрел ВК, наверняка помнят тут сцену у Врат Мории, где Гендальф очень долго не может подобрать пароль, чтобы открыть их и попасть внутрь, а потом Фродо такой подскакивает и говорит, мол, чо ты думаешь, тут же написано: "Скажи "друг" и войди". Иннокентий тогда долго думал, почему типа крутой и могущественный волшебник не смог допереть, что все это время пароль был прямо у него перед глазами, но со временем забил, сославшись на "так задумал автор, отстаньте". А вот недавно натолкнулся на интересное объяснение сей забавной ситуации с точки зрения лингвистики.

Итак, надпись на Вратах Мории гласит:
"Ennyn Durin Aran Moria: pedo mellon a minno. Im Narvi hain echant: Celebrimbor o Eregion teithant i thiw hin"
Что в переводе значит:
"Врата Дурина, короля Мории. Скажи - друг - и войдешь. Я, Нарви, сработал эти (ворота). Келебримбор из Эрегиона начертал эту надпись"

Всякое блаблабла про королей и мастеров не особо интересно, главную роль здесь играет именно предложение про "друга": pedo mellon a minno.
Дело в том, что склонение существительных в синдарине, в отличие от квенья, осуществляется не путем присоединения к слову суффиксов, а путем мутации начальной согласной, изменяющейся в зависимости как от звучания предыдущего слова, так и от грамматической роли слова, в котором они находятся.

Согласно правилам синдарина, слова, в предложении выполняющие роль прямого дополнения, подвергаются мутации. Вот только слово mellon в предложении стоит в своей начальной форме и, соответственно, означает звательный падеж, и вся проблема Гендальфа заключалась лишь в том, что он слишком "правильно" понял смысл предложения.

А если бы мы захотели написать эту фразу так, как оно должно было быть, то получилось бы pedo vellon a minno.

Кстати говоря, меня бесконечно умиляет тот факт, что нечто подобное придумал именно Келебримбор, сын Куруфина и внук того самого легендарного Феанора, который не только "режь, убивай, корабли сжигай", но и весьма уважаемый в среде нолдорской интеллигенции лингвист. Был.

P.S. Иннокентий с каждым днем все больше проникается духом... нет, не синдарина (эти мутации всякие разные меня пугают и заставляют плакать), а квенья.

Теги: Толкин

Предыдущий пост: Блаблабла пост Все посты holy milk Следующий пост: Блаблабла пост
Следить за темой Не следить за темой Управление подписками

Комментарии (7)

~Lüx~
03:48 03.05.15
holy milk, это уже не розыгрыш, это уже.. кхм. к ситуации с Гендальфом https://pp.vk.me/c621928/v621928345/256d7/hiz0E9JJ2wk.jpg
holy milk
14:43 28.04.15
h_zz, а Келебримбор и есть любитель розыгрышей. Как Саурона-то разыграл - тот ведь так и не смог найти несчастные эльфийские кольца.
~Lüx~
11:01 28.04.15
"Если хочешь что то спрятать, положи это на самое видное место" Раньше сравнивал эту загадку с тем самым приколом про собаку с кличкой "Отгадай", ну или с паролем "паролем" -_\ ( Не по смыслу составления, с учетом особенностей, а именно по принципу разгадки) А Гендальф похоже в избытке знаний сам себя перемудрил, минув промежуточную стадию анализа прямиком в окончательный ответ, не заметив существенного нюанса. Если подставить кавычки то все понятно и верно согласно правилам. Из Келебримбора вышел бы изысканный любитель розыгрышей.
holy milk
05:09 28.04.15
Кардинал Чань, это даже не мое, я просто честно взял отсюда - quenya101.com/2011/12/ - и перевел на русский с:
Кардинал Чань
23:08 27.04.15
Ох как же я тащусь от твоих лингвистических исследований))
Кариока
22:49 27.04.15
только хотела написать а что это еще за звательный падеж? в русском языке - падежи начинаются с именительного в квенья- с номинатив))...потом вспомнила- это же вокатив)
Опубликовано: 27.04.15
Комментариев: 7
Пожаловаться на содержание поста
Меню