Отправленные сообщения Леки-тян (Последние)

Увидела обложку и подумала, что где-то ее видела. Начала читать и вдруг поняла, что читала перевод CD дорамы по ранобэ Deadlock от Saki Aida. Оно мне понравилось, хоть и многое понятно уже заранее.
В общем, я с удовольствием прочту ее нарисованную версию.
Дорама определенно нравится. Люблю медицинскую тематику. Но есть кое-что, что меня расстраивает, как любителя субтитров.

1. Ошибки! Море ошибок! От простых очепяток до тся/ться. На что я не привередливый человек устала спотыкаться о них глазами. Говоря о женщине пишут "он". Не правильные окончания у слов аля "мой дом труба шатал", предложения не верно составлены. Нет связи в переводе. "Это для..." "...ради Доктора Джуна". Нужна бета-корректор со знаниями русского и языка с которого переводят.

2. Местами отсутствует перевод. Мест не много, но все же раздражает. А местами он урезан. Актеры что-то долго лапочат, а в и тоге выдается в конце маленькая фраза в 3 слова. Я понимаю бывают предложения, которые на нашем языке звучат более компактно, но реально видно, что персонаж делает остановки, как бы точки ставит в речи.

3. Ну и сам перевод. Опять же нужен корректор. Иной раз я просто не могла понять о чем говорят герои, т.к. перевод ну чисто промт.
А уж "айгу" отдельная песня. На сколько я знаю в субтитрах не переводят звуки, т.к. и так все слышно. А айгу, это же просто восклицание, как наше ох или ах. Посему если уж впихивать, то русифицируя.
Манга однозначно нравиться. Рисовка красивая, юмор присутствует (реалисты рулят! ), сюжет тоже неплох, хотя можно провести параллели с другими работами. Но это только начало и автору могут еще сделать финт ушами. В общем, ждем, что будет дальше.
Спасибо переводчикам, что взялись. Люблю истории про демонов.
Переводчики спасибо за работу над мангой! Да она про хлеб, да она на любителя, но она интересная. Я стала уважать профессию пекаря.
Одноименное аниме проглотила за пару суток. Теперь я очень хочу прочесть саму мангу.
Удачи и терпения тем, кто над ней работает!
Вот не смогла я удержаться от комментария. Хотела промолчать, ведь сирых и убогих не обижают, они уже и так наказаны. Не хотела автор-сан, но после 5ой главы, все-таки обижу.

Я не знаю, чем вы руководствовались, решив это выложить. И чем думала Панда-сан (да, я тоже потреплю это имя, раз и вы позволяете себе им размахивать, как флагом) когда одобрила вашу работу. Могу предположить, что она просто доброй души человек, который не может сказать прямо нелицеприятную правду в лицо. Как говориться «Птичку жалко».
Но, к вашему сожалению, правда в том, что сие…эм, творчество очень похоже на почеркушки в конце тетрадки на скучном уроке в вашем «коледже», которое было дома перерисовано и отсканировано.
Ваши же ошибки, я считаю, сделаны нарочно. Возможно, вы хотел, чтобы это была ваша фишка. Потому что делать такие ошибки просто не реально. Уж я со своей тройкой по русскому, такого ужаса не допускаю. А у вас тогда что по этому предмету? (можете ответить на этот вопрос в своей следующий главе, которая я надеюсь не выйдет в свет, но вы в пику нам, ее наверняка нарисуете и она будет обязательно об уроке русского.) Может вы второгодница?
То что это ваша первая работа, не является смягчающим обстоятельством. Вы можете выложить подобное в своем бложике и ожидать поглаживаний, утешений и дельных советов. Но, выложив на серьезный ресурс, где люди ожидают увидеть качественных работ, не ждите пощады. Это не место для слива своего креатива, так что вас покромсают на роллы.
Но вернемся к вашей, нет, не манге, неуместно так позорить других мангак, мазне.
Теперь вспомним саму начинку. Уже многие сказали вам, что здесь смысл и сюжет отсутствуют как класс. А юмор плоский как гладильная доска и такой же скучный. Почитайте что ли Бакуман. Не трактат, конечно, о том, как стать мангакой, но там более менее наглядно показано, сколько и как нужно работать, что бы хотя бы не стыдно было смотреть людям в глаза выкладывая свое творчество. Посмотрите старые выпуски КВН 98 годов. Узнаете, что такое качественная смешная шутка.

Короче, ваше произведение невразумительно, пресно и тоскливо. Но я не могу не отметить, что 5ая глава, которую вы посветили нам, своим «фанатам», была сделана с душой, с искрой, от этого даже рисовка улучшилась. Если вы спуститесь с небес на землю к нам грешным завистникам, которые сами ничего не умеют делать, удалите свой первый опыт, отшлифуете рисовку и придумайте новую идею, из вас может выйти толк. Проведите опрос, о чем было бы интересно почитать людям.

И напоследок оставлю вам эту фразу Белинского: «Истинного и сильного таланта не убьет суровость критики, так же как незначительного не подымет ее привет». Надеюсь вы поймете к чему я клоню.
Комикс обо всем и ни о чем одновременно. Но в этом вся и прелесть! Мы будто читаем блог яойщицы: ее заметки, мысли, запощивание картинок с шикарными кадрами манги вкупе со своим креативом.
Интересная идея и забавное воплощение. Продолжайте дальше автор-сан.
Смотрела аниме и оно мне очень понравилось, но закончилось на самом интересном!
Я просто мечтала, чтобы кто-нибудь взялся за перевод манги. И неужели моя мечта сбылас!
Переводите, не бросайте пожалуйста! И спасибо!
О, что я вижу! Это же мои феечки! Читала эту мангу на английском. Вещь зачетнейшая!
Хочу прочесть ее на русском. Переводчикам спасибо!
=Elen= wrote:А почему в жанрах стоит мистика??

Потому что на лицо необъяснимые явления в которых героям нужно разобраться.
+ ГГ читает мысли или что-то вроде. Нам прямым текстом не говорят ничего.
Недавно прочла ее на английском! Я в полном восторге!
Манга шикарная, детки...такие детки
Рисовка выше всяких похвал. Сюжет не отстает.
Спасибо что взялись за перевод.
Ооо! Читала ее на английском и она мне очень понравилась.

Отношения у мальчиком просто прелесть. За ними интересно наблюдать. Как, поначалу, они стукаются лбами, а потом...ну вы сами понимаете, что потом. Яой победит всякую вражду.
В общем жду дальнейший перевод. Спасибо!
О мой бог! Это просто нечто!
Каваилась и смеялась пока читала.
Очень хочу еще этой прелести.
Titaniya8 , страничка находится на дайри, а там сейчас 3 дня будут тех.работы. Так что приходите к нам потом.
Что ж, сразу ясно что это один из клонов Онидзуки.
Но от этого манга не стала более плохой. Сейчас куда не плюнь почти всегда попадешь в чей-либо клон или штамп. Придумать действительно оригинальность вещь все труднее и труднее.
Но я не об этом. Как мне нравилась идея манги про Онидзуку, так мне нравиться начало и этой манги. Ну, люблю я читать про учителей идеалистов с мечтой нести детям свет.
Короче, жду продолжение.
Уважаемые фанаты Нацуме Исаки, главы буду добавляться по мере их перевода заграничными сканлейтерами. Так что нас не ругать за ожидание глав.

Ах, огромное спасибо за перевод этой манги!
Так было жаль что его заморозили.
Хвала тем кто продолжил это богоугодное для меня дело
Ну, по первой главе трудно судить, хотя думаю будет прикольно)))
Брутальный мужик какой-то подозрительный, чую он не та крут как говорят

АПД. вот только что делает яой на ридманге, нэ? :
Чувствуется манга будет прикольная.
Мне уже нравиться первая глава.
Но страницы в главе перепутаны, перезалейте пожалуйста
Сингл очень понравился.
Рисовка шикарная, такие мальчики, ммм...
Но жаль что это только сингл, так хочется много-много глав этой манги.
Goddess_Night , просто ошибки и очепятки поправили.
Ой, я смотрела это аниме. Замечательная вещь. Такое таинственное, загадочное, просто замираешь у экрана.

А теперь я вижу, что переводят мангу и просо в диком восторге, т.к. чуть ли не разревелась от горя, когда увидела, что серии-то уже подошли к концу, а желание продолжить просмотр не пропало. Я бы смотрела его и смотрела дальше.

Переводчики, только не бросайте, молю!!! Я так хочу прочесть эту мангу полностью!
Удачи вам! Хотя нет, удача нужна слабым. А вы ведь сильные?
Манга хорошая. Интересный сюжет, забавный главный герой, смешная рисовка, но все портит две вещи:
1. Тайпсет. Шрифт плохо подобран и постоянно скачет, неправильно располагается в баллонах. Глаза болят при чтении.

2. Юмор. А точнее попытка переводчиков пошутить. Но все что мы видим - это стеб. Я ничего против него не имею, но его использовать опасно и нужно знать меру. Переводчики перегнули палку с ним. Чем дальше читаю, тем сильнее раздражаюсь.

Но все это лично мое мнение. Кому-то может понравится, я же читать дальше не могу. Мне дороги мои глаза и нервная система. :tea2:
Что тут скажешь, трудно пока назвать мангу интересной, глав для размышлений мало.
Может дальше начнется самое интересное, хотя боюсь что брошу читать из-за рисовки. Мне пришлось обе главы постоянно пересматривать, чтобы понять где какой персонаж, на столько они друг на друга похожи. И даже разная одежда не помогала, она на столько невзрачная и обыденная, что я ее просто не замечаю.
Но будем надеется, что дальше будет интереснее и я захочу научиться различать персонажей, т.к. люблю манги о боевых искусства
Ах, боже мой! Неужели взялись переводить эту мангу! Я смотрела аниме и в полном восторге. И столько слез пролила от того, что перевода не было.
Огромное спасибо за долгожданные первые главы! Удачи переводчикам. Постарайтесь там!
Идея хороша, но не стоит давать такой вольности обычным пользователям. Тут быстро наберется кучка людёв с плохим настроением и желанием зафукать все вокруг. Так что думаю система "+-", предложенная здесь, правомочнее.
А может вообще набрать помощников?