Хотите переводить мангу? С чего же начать? 7

» » Как переводить мангу
1..5678910

Перейти на страницу...

Автор Сообщение
Товарищи!
Перешла я по ссылке, антивирус сказал:"Не, что-то тут не так..."
Если вы качали фотошоп, то скажите, где? Все сайты оползала, каких только версий не качала, он или требует код, которого я не знаю, или там не хватает файлов для установки
 
Shaman2103 wrote:Спасибо!) Ну буду пытаться дальше работать, как почитаю те статьи, сделаю какую то из глав, и скину еще раз) А и тогда вопрос еще такой, есть ли смысл менять программу для работы, я пока работал только в Adobe Photoshop CS5. Или стоит поменять?

Многим удобно верстать текст в Adobe Indesign. Но фотошопа вполне достаточно для сканлейта. =)
 
Luciferov Cerber Sebastia wrote:Если вы качали фотошоп, то скажите, где?

Русторка.ком =)
 
Хочу попробоваться на клинера или эдитора.. Опыта нет.. Но есть ОГРОМНОЕ желание учиться.. и работать.
Понимаю , такие как я думаете не серьезны..Но я действительно хочу научится и помогать.. 
Шанс... ?
 
Николь, посмотрите уроки, почитайте, скачайте тест из любой команды (ну не любой команды, конечно, а куда хотите затесаться). Выполните его, покажите всё свое старание и умения. Отправьте, и команда обязательно ответит. Шанс быть принятым в команду (не начинающую) будет куда выше, чем просто ждать у моря погоды или пока вас кто-нибудь возьмется обучить

Сообщение отредактировано в 05:35 14/08/15

Пыталась вызвать у людей положительные эмоции, а вызвала панику, наряд полиции и Сатану.
 
Николь, удалили тему "пособие для начинающих эдитора/клинера" жалко, там довольно хорошо обьясняли азы."http://vk.com/album-8301143_133371008  " это все что осталось от гайда . Я пробовал тесты разных команд, там иногда попадаются такие изощренные сканы))) , с соответствующим задание (склеить сие непонятное что-то в целый скан))). Но довольно интересно, да и поймете, к чему быть готовой.) А я иногда брал рандомные главы из манги, оригинальные и работал над ними, можно начать с легких типа Фейри Тейл. 
Заслуженная должность шамана) закрепленная с 2008 года, все права защищены!) Болной задрот, который не знает сна)
 
Спасибо за совет. Конечно проще взять опытного человека. Да .. я на данный момент пустой листик.И врятли кто то захочет со мной возиться. Но к сожалению в Москве я не нашла конкретных курсов на тайпера или клинера.
 
 
Николь, почему вы сами не хотите ничего попробовать? Зачем какие-то курсы (тем более... как бы вам сказать, что деятельность это не официальная. Не существует таких курсов. Максимум - это курсы фотошопа. И то, черно-белое изображение (или даже вэбки) и фотография - относительно разные вещи). Тут же на форуме куча уроков, у переводчиков обычно есть либо свои уроки, либо ссылки на существующие. Если поискать - еще есть уйма площадок с какими-то советами и сидящими там критиками. Сами поищите, это же вам интересно. 
Ну и последний вариант - просто выберете команду и напишите им, могут (хотят) они вас обучить или нет. Авось, хотят

Сообщение редактировалось 2 раз. Последнее изменение было в 04:36 15/08/15

Пыталась вызвать у людей положительные эмоции, а вызвала панику, наряд полиции и Сатану.
 
Помогите пожалуйста. Я хорошо знаю итальянский, и очень жажду стать переводчикам но я не уверена нужны ли мои навыки кому-то. С недавних пор слышала про итальянскую мангу очень удивилась но во то же время была рада, и решила попробовать найти что-то, группу но я не думдум ни кукареку в таких делах! Спасибо благодаря вам я хоть что-то взяла на заметку.
Но объясните если есть такие нуждаются во мне, еще раз спасибо большое
 
Бугага кровь моя, вам в эту темку http://grouple.ru/forum/posts/list/7485/3565.page#8278428. Оставьте заявку, и если кто-то нуждается в переводчике с итальянского с вами обязательно свяжутся. Я вроде бы видела на batoto мангу итальянских сканлейтеров, так что вероятность что вас примут есть, даже с таким редким языком. Там вам все и объяснят, что и как, если примут.

Сообщение отредактировано в 00:52 03/10/15

 
я люблю мангу, и частенько когда перевод тормозит, я вижу запросы по поиску клинеров... мне стало интересно, по этому гугл обеспечил всей полезной информацией... в принципе работа не так сложна, особенно при наличии фотошопа... вот теперь думаю, может для начала попробовать поработать со свежими командами, наличие времени есть, порядком 4х часов в день... но вопреки моему рвению, я новичок... так сказать опыта ноль... но есть чистое желание помогать с переводами... так что пишу сюда, ибо не знаю где ещё искать совета...)
грустной попой радостью не пукнешь...
 
кобаса wrote:я люблю мангу, и частенько когда перевод тормозит, я вижу запросы по поиску клинеров... мне стало интересно, по этому гугл обеспечил всей полезной информацией... в принципе работа не так сложна, особенно при наличии фотошопа... вот теперь думаю, может для начала попробовать поработать со свежими командами, наличие времени есть, порядком 4х часов в день... но вопреки моему рвению, я новичок... так сказать опыта ноль... но есть чистое желание помогать с переводами... так что пишу сюда, ибо не знаю где ещё искать совета...)
вам сюда http://grouple.ru/forum/posts/list/3565.page
Вот как выглядит ваш любимый админ, когда видит нарушителя:

Кража юзербара карается ректально Владельцем и Создателем.
 
Nightingale wrote: вам сюда http://grouple.ru/forum/posts/list/3565.page
благодарю...)
грустной попой радостью не пукнешь...
 
Огромное спасибо за такое чудесный и понятный урок!!! Я очень благодарен!!!
Жизнь лишь игра, за-то какая графика!!!
 
Спасибо огромное) Очень полезная и понятная статья.
 
 

» » Как переводить мангу
1..5678910

Перейти на страницу...