Команда ищет/поиск кадров (если нет своей темы) 49

» » Поиск кадров
1..474849505152

Перейти на страницу...

Автор Сообщение
Ищем эдитора (тайп+клин) на пару глав манги "Уроборос", хотим добить все сделанные за лето скрипты до конца августа/не очень глубокого сентября, рук не хватает.
http://readmanga.me/ouroboros
сразу предупреждаю, манга непростая, главы страниц по 40+.
В обмен могу предложить клевый перевод чего угодно с английского, для которого вам потом даже корректор не понадобится, прекрасный редакт вашего перевода и даже так себе перевод с корейского (второй гып, чуваки, пожалейте, серьезно, лучше не надо так рисковать) какой-нибудь несложной вебки.
Еще умею делать сабы, так что это тоже могу предложить на бартер.
Если заинтересовались, пишите мне в личку)
Ищем эдитора на пару глав манги "Уроборос"! Согласны на бартер! //Редачу русский, перевожу с английского, учу корейский (~2 гып) в свое удовольствие; могу и в ваше, но не за спасибо.
 
Ищем переводчика с ВЬЕТНАМСКОГО языка, срочно
писать в лс 
 
Ищу эдитора (можно и отдельно клинер+тайпер) на один проект, связанный с авиационной темой. Жанры: сёнен, комедия, боевик. Сам из команды INTramedia(https://vk.com/intramedia). Писать в лс или сюда(https://vk.com/id465552750)
 
Итак!

В команду Stay Alive, чтобы манга Манящие горы осталась в живых, нужен тайпер. /желательно опытный/. Каждая глава имеет 16 страниц и нету сложных частей. Прошу отписаться в лс.
- Ахахах, - смеялась совесть.
- Ха-ха, - улыбался мозг.
И только фантазия:
- Бугагагашеньки!
 
Всем привет
Команда "Лесной дождь" ищет себе помощника!
Нужен переводчик с английского языка. Опыт необязателен, главное - желание заниматься переводом!
Готовы предоставить обширный каталог, из которого можно будет выбрать проект по вкусу!

Ждем именно тебя. Писать в лс или в сообщения группы: https://vk.com/forresyrain 
Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо...
 
Команда INTramedia ищет в свои ряды новых рекрутов:
✩клинеров
✩тайперов
✩ЭДИТОРОВ(прям очень надо на несколько крутых тайтлов)
✩переводчиков с любых языков(желательно с китайского)
✩корректоров 
Сама группа - https://vk.com/intramedia
Коллектив дружный, временами чересчур весёлый и общительный. Есть личный Сейлоркарась и его аквариум со своими тайнами
Обращаться в лс, сообщения нашего сообщества или в обсуждения его же.

Сообщение отредактировано в 22:26 18/08/18

 
Ищу переводчика с английского. 
Можно без опыта, главное, чтобы действительно было желание переводить.
Работаем вдвоём в ненапряжном темпе.
Жанры сэйнен, фантастика, драма, мистика.

Сообщение редактировалось 3 раз. Последнее изменение было в 18:41 19/08/18

 
 
Мы, маленькая команда по переводу манги, D.S.L.K.T Group, очень нуждаемся в помощи клинеров, тайперов и редакторов.

Нужна помощь с большим проектом " Постояльцы цветочного особняка". Клин некоторых страниц довольно сложный, поэтому, желательно чтобы у вас был какой-никакой опыт в данной сфере.

У нас маленький дружный коллектив, который работает неспешно, в основном, в жанре романтика и седзе, но старается делать все качественно.

Очень ждем вас и рады будем принять в семью. 
Наши контакты:
http://readmanga.me/list/person/d_s_l_k_t_group
https://vk.com/dslkt_group
 
Команде переводчиков BL Novel требуется переводчик с японского. В наших архиве имеется приличное количество интересных новелл на оригинальном японском языке. Если ты любитель яоя, и не боишься окунутся в мир запретной и интригующей литературы, то милости просим в нашу небольшую команду  По всем вопросам пишем мне в лс
Когда-нибудь, всему приходит конец...
Вновь на улице начался дождь... печально, но я сегодня без зонта...
 
Хай, ищу переводчика с английского
на мангу про другой мир (Isekai),
владения языком должно быть средне или выше.
Писать в ЛС
 
Студия ГРОТЕСК ведёт обширный набор амбициозных адекватных людей (17+), которые готовы работать качественно и с любовью: 

Эдиторы (Клин/тайп)
(Цвет и Чб)
Редакторы
и Корректоры


Опыт работы с мангой будет решающим фактором, но рассмотрим заявки и без опыта, но с достаточным уровнем владения ФШ и желанием учиться. Требования к кандидатам жесткие, но самых упорных готовы обучать. 
Связаться с нами можно в сообщениях сообществалибо тут
о наборе писать в лс или вк,
 
Ищу КЛИНЕРА. Очень нужен человек, что будет чистить ненужное! Дабы один проект не стоял на месте. На данный момент нужно почистить 28 страниц (без учета пока что 2 главы, в которой где-то 30 страниц). Человек нужен более менее опытный, дабы уметь убирать порой большие надписи и чистить на прозрачном фоне диалоги. 
Найдись, ты нам очень нужен! 
Писать в лс или в вк id400599032

Сообщение редактировалось 2 раз. Последнее изменение было в 15:36 22/08/18

 
Привет! Команда VATANSEVER ищет эдитора (или клинера и тайпера по отдельности) и редактора. Можно без опыта, всему научим и все расскажем.
 
Команда KreshTeam ищет переводчика с японского или китайского(с традиционного) на наш проект Birdmen
~~~
Также, согласны на долговременный обмен с другими командами: клин (цвет\чб), тайп, редакт, коррект, перевод звуков с япа, перевод с англа, колоринг. Что-нибудь из этого на вашего япониста или китаиста. Личный опыт: до 5 лет в каждой сфере.

Сообщение отредактировано в 16:06 23/08/18

 
Команда Loveless team в поиске хорошего тайпера на несколько проектов: Nekomata., Мой друг детства - мой герой! (яой), Твоя любовь принадлежит мне (яой, экстра). 
Пы.Сы. Тайпер, найдись, пожалуйста, мы тебя очень ждём, будем буквально холить и лелеять! 

Сообщение отредактировано в 18:04 23/08/18

 
 

» » Поиск кадров
1..474849505152

Перейти на страницу...