Read Manga Mint Manga Find Anime Dorama TV Libre Book Self Manga Self Lib GroupLe

Команда ищет/поиск кадров (если нет своей темы) 45

» » Поиск кадров
1..4142434445

Перейти на страницу...

Автор Сообщение
Доброе время суток    Команда "Без Креатива" нуждается  СРОЧНО!!!
в  корректоре (редакторе)  на мангу с жанрами: приключениясэйнэнфэнтезибоевик
в переводчике с английского  на мангу с жанрами: сэйнэнромантикабоевиккомедиясверхъестественное


Опыт работы приветствуется, но не обязателен. 

- Возраст от 15 лет и старше.
- Знание русского языка намного выше среднего
- Наличие свободного времени.

Жестких дедлайнов нет,  не менее 1 главы в месяц. Главы 25- 30 стр.


а так же свободна вакансия   Заливщик глав на читалки
- Возраст более 17 лет
- Наличие свободного времени
- Наличие доступа к безлимитному инету.


Можно написать здесь в ЛС или ВК

Сообщение редактировалось 2 раз. Последнее изменение было в 21:13 07/06/18

 
Команда Lazybones ищет:
Переводчика с японского к манге Ryuuma no Gagou. Манга завершена, 62 главы.
Переводчика с китайского к маньхуа Золотой воробей. Выходит 1 раз в месяц.

Кого заинтересует - пишите мне в лс или в ВК

Сообщение отредактировано в 10:36 16/06/18

 
Команда Студия ГРОТЕСК набирает в команду новых участников на новые проекты в жанре Яой/Yaoi!
Нам нужны :
  • переводчики (с японского, китайского, английского);
  • корректоры, беты;
  • клинеры;
  • тайперы;
  • эдиторы. 
Если у тебя есть желание учиться и ты знаешь Photoshop, не проходите мимо, становитесь частью нашей дружной семьи 

По всем вопросам прошу обращаться ко мне в ЛС /ВКонтакте или в сообщениях сообщества Студия ГРОТЕСК

Сообщение отредактировано в 23:02 07/06/18

 
Команда Eyjafjallajökull очень сильно нуждается в переводчике и тайпере!
Переводчик нужен на:
-Мой дорогой хладнокровный король (английский)
- Реальный аккаунт (японский, английский)
 
Тайпер нужен на:
-Реальный аккаунт
-Конец и спасение
-
Жажда славы

От вас:
Переводчик
- свободное время;
- отличное знание языка;
- опыт (не обязательно);
- минимальная грамотность;
- не привередливость к жанрам.
 
Тайпер
- если нет опыта, научим
- свободное время;
- скорость;
- адекватность;

Сообщение редактировалось 2 раз. Последнее изменение было в 14:48 11/06/18

Тут-туру-ту-ту
 
Всем привет! Ищу людей, которые вместе со мной захотят создать команду. Давайте вместе шагнем в прекрасный мир сканлейта
У меня уже есть на примете два проекта.
Я сама эдитор, так что нужны переводчики с любых языков, но так же ищу и клинеров/тайперов/эдиторов. Если что, могу обучить. Писать в лс!
ня
 
Молодой команде "Лесной дождь" требуется переводчик с английского языка на этот проект - http://mangakakalot.com/manga/freedoomers
Требования:
- хорошее знание английского языка 
- наличие опыта
- желание переводить
- готовность посвящать переводу определенное время
Писать в лс или https://vk.com/loreley20
Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо...
 
Всем здарова~
Команда KreshTeam ищет япониста на мангу Birdmen , а также переводчика звуков с японского (язык знать необязательно, есть спец.словарик звуков, все объясню, покажу)
 
 
Новорожденной команде по переводу манги "Лесной дождь" требуется переводчик с английского языка на проекты: http://mangakakalot.com/manga/beank_rosa  http://mangakakalot.com/manga/wata_no_kunihoshi
Требование:
1) знание английского языка
2) желание и готовность переводить
3) чувство юмора
Готовы взять человека без опыта с условием, что работать будет на совесть. Писать в лс


Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо...
 

Команда Полуночников ищет клинера на мангу "Глупая история"
(сёнен-ай\яой)
:



Первый том переведён и залит на читалки, ознакомиться с работой можно тут.
Сканы наши собственные, качество хорошее, звуки есть, но не много. Труд оплачивается. Сроки лояльные. Глава около 30 страниц.
Пишите мне в личку или вконтакт.

Сообщение отредактировано в 16:40 23/06/18

 
Новая команда "Loveless team" ищет помощь.
(Жанры: омегаверс, 18+, яой, романтика, бдсм).
Ищем:
~клинеров:
1 группа - текст в облачках,
2 группа - звуки.
~тайперов:
1 группа - текст в облачках,
2 группа - звуки.
~корректоров с хорошим знанием русского,
~переводчиков с англ!!!
с японского, китайского и др. языков.
Если что - то не умеете - научим! Пишите в лс, котики:*

Сообщение отредактировано в 16:45 23/06/18

Вы ищите команду для перевода?
Она прямо тут! Пиши мне в лс!
И ты явно не будешь скучать!
 
Уютная команда Sky Hunter's ищет людей.
Мы всегда готовы поддержать-научить и рады всем, но нам очень не хватает рабочих рук))
В данный момент без переводчика/редактора простаивают или задерживаются проекты:

Мао растит ребенка! - про то, как страшный король демонов нашел человеческого мальчика и с ним нянчится. Юмор, неплохая рисовка, просто находка для тех, кто любит манги про выращивание миленьких детишек)) Мы перевели уже десять глав, но нужен герой, который приведет этот перевод в человеческий вид.

Школа разрушительных битв Дангэросу - треш, угар, безудержная фантазия автора, вместо королевской битвы - Хармагеддон, где бьются люди с наиупоротейшими способностями эвер. Не хватает переводчика и редактора, но если кто-то возьмет на себя хоть часть работы, я сделаю остальное.

Игры в оборотней - кровавая игра в мафию на японский манер) Есть дорама. Не хватает переводчика и редактора.

Уроборос - хотим сделать за это лето как можно больше глав. Это шикарнейшая детективная манга с захватывающим сюжетом, яркими протагонистами и интересной рисовкой. Перестрелки, якудза, продажные копы. По ней даже есть дорама) Здесь мы рады вообще любой помощи, даже если найдется консультант по должностям в японской полиции или якудза, было бы круто.
Но здесь требуется качественная работа со словом, сам по себе текст сложный, так что сопоставляйте свои силы) 

И другие))

Я, LaNina, всегда готова подтянуть новичка в деле перевода и редактуры, наш лидер, Акира, отличный эдитор и тоже готов помочь) Мы ждем всех, но корректоров и редакторов нам особенно не хватает.
Если у вас есть на примете какой-то подвисший проект, который вы хотели бы делать, но вы умеете только переводить, и вам нужен кто-то, кто сделает за вас работу с картинкой, тоже можете обращаться к нам, вполне возможно, мы сможем помочь)

По вопросам вступления пишите мне в ЛС на сайте либо в ЛС группы ВК

Сообщение отредактировано в 21:57 24/06/18

Редачу русский, перевожу с английского, учу корейский (~2 гып) в свое удовольствие; могу и в ваше, но не за спасибо.
 
Команда Clair de Lune объявляет набор!

Требуются абсолютно все! 

- Переводчики
- Клинеры 
- Тайперы
- Эдиторы

Требования:

- Наличие свободного времени

Пишите в личку или в вк (https://vk.com/jkrees)

Будем рады абсолютно всем!)

Сообщение отредактировано в 22:05 24/06/18

 
 

» » Поиск кадров
1..4142434445

Перейти на страницу...