Команда ищет/поиск кадров (если нет своей темы) 38

» » Поиск кадров
1..3637383940..52

Перейти на страницу...

Автор Сообщение
Тук-тук!  Уважаемый читатель, не хочешь немного узнать о наборе в молодую команду переводчиков манги "Банда"? Даже если твой ответ "нет", всё равно расскажем!

Мы молодая и перспективная (но это не точно) команда, которая была создана 11 августа 2017 года. На наших хрупких плечах лежит 14 проектов, 7 из которых активно выпускаются, а остальные ждут своих отчаянных бандитов.

Мы всеядный народ в плане жанра и формата произведения, но всё же предпочитаем романтику с интересным сюжетом и неплохой рисовкой в формате вебки. Черно-белая манга не остаётся в стороне!

В нашей небольшой команде весёлые труженики, которые днями и ночами пыхтят над сканлейтом ради любимых читателей. Коллектив дружный, примет с тёплыми объятиями.

Нас мало, проектов много, а любимые читатели ждут. Поэтому, если ты обычный читатель манги, которому понравились наши проекты, и ты хочешь, чтобы работа над ними шла быстрее, но не знаешь, что для этого нужно сделать -  тогда дальнейшая информация как раз для тебя!

Опыт не так важен, главное желание и трудолюбие. Мы ищем ответственных людей, которые готовы посвятить своё свободное время этому делу!
 
Итак, в наше пристанище требуются:
  • господа переводчики [причём в двойном размере]
  • уважаемые редакторы / корректоры [срочное подкрепление]
  • золотые эдиторы 
  • неподражаемые клинеры
  • желанные тайперы

Как с нами связаться:
Группа в ВК (все подробности там)
Наша команда на риде (там же можно просмотреть проекты, которыми мы занимаемся)
- Ответственные лица за приём (Глава дурдома и Заместитель Главы)

P.S Пишите в лс, не стесняйтесь. Ответим на все вопросы :з


Мы ждём именно тебя!
 
На мангу Принц карате - Кохината Минору | Prince Karate Kohinata Minoru
требуется переводчик-корректор или просто переводчик с английского языка. 

Самое главное это хорошее знание английского языка, если переводчик-корректор то и знание русского тоже должно быть на должном уровне.

Писать можете в ЛС или Сообщения в группы VK.
Скайп redstar472. Ищу людей в команду. (Опыт не важен)
 
Срочно!
Нужен тайпер, который, как минимум умеет добавлять шрифты на фотошопе..
Заберу с руками и ногами.
Пожалуйста отозвись.
- Ахахах, - смеялась совесть.
- Ха-ха, - улыбался мозг.
И только фантазия:
- Бугагагашеньки!
 
Команда Animaxa нуждается в переводчике с японского языка на последние две главы манги Ты в моем плену.

Будем крайне рады даже просто помощи "со стороны".
Будем целовать даже только за эти две главы.

 
Команда GiB-Team ищет работников всех мастей. В частности требуются клинеры, тайперы и переводчики. Опыт работы неважен, обучение имеет место быть. Дедлайнами загонять не буду, требовать невозможного тоже. Буду любить и жаловать  
Писать сюда в личку или сюда (жалательно писать в вк). 
Finis Sanctiflcat Media
 
На маньхуа Рыцарь фантастической ночи | Knight Fantastic Night (и есть еще пара интересных проектов) 
требуется переводчик-корректор с английского (или китайского) языка. 

Требования:
- ОТЛИЧНОЕ знание языка и грамотная речь.
- Быстрый и качественный перевод
- Приветствуется чувство юмора и желание развиваться (можем помочь в обучение клину и тайпу).
Наша задача по максимуму подтянуть проект! для перевода сейчас доступно 90 глав.

А так же на этот проект требуется Клинер (не новичок!  с опытом работы с цветными сканами)
- сканы предоставляем в хорошем качестве (ничего скачивать с иноязычных читалок не нужно) 
- желательно выполнять 1 главу в неделю (если больше - вообще великолепно! Главы в среднем по 12 стр.)
- при особо сложных случаях в группе действует функция - помощь друга клинера)))))))


По всем вопросам можно обращаться ко мне в Личные сообщения (с пометкой: "РФН")
В нашу группу ВК : КошкинДом в теме или сообщениях группы
Мы рады всем! 

Также на другие проекты ведем набор:
  • КЛИНЕРЫ    (или эдиторы/помошники клинера (скачивание с сайта и создание единого полотна, подготовка/очистка сканов через программу (все раскажем и покажем))
    (в основном Вебки и Маньхуа, но есть и ЧБ сёдзё, возможно обучение на платформе Photoshop и SAI) 
  • корректоры
  • переводчики (английский/китайский/корейский и другие языки)
  • Консультант со знанием японского (перевод звуков, главы выходят не часто) на проект Место к месту

Сообщение отредактировано в 00:09 16/01/18

В нашу команду ведется набор 2018!
 
Тайное сообщество-секта приглашает любителей чая и печенья к себе в команду. Нам нужны такие же зависимые от всего сладкого, вкусного и интересного, как и мы сами. Особенно нуждаемся в человеке, который поможет в переводах с королевского, заморского языка (корейский). Этого человека мы готовы сделать своим яойным богом, а возможно и не только им. Будем баловать только самым вкусным, а наш Чай-кун не обделит вас своим гостеприимством и вниманием. Явись же нам! 

Также, если вы любители кофе или чего-то другого, то приглашаем попробовать свои силы и внести что-то новое в наше таинство. Спасибо за внимание и помните: чай не вредит вашему здоровью. 
Если вы не побоитесь прийти к нам, то пишите в сообщения или в группу: TeaTeam 

Сообщение отредактировано в 12:00 16/01/18

 
 
Приветствую!
Команде Anidesu Team требуются:
на мангу  Ты единственная, кто любит Великого Меня!? | Ore wo :бип: Nano wa Omae Dake ka yo:
- переводчик с японского!
на мангу Фантастический кулак демона | Maken no Daydreamer:
- желательно переводчик с японского или переводчик с английского
на мангу Ситуация в сфере занятости современной ведьмы | Gendai Majo no :бип: Jijou
также требуется переводчик с японского или китайского.
Также ведем набор:
- клинеров 
- тайперов (важно уметь работать со шрифтами)
- корректоров

Обращайтесь ко мне в ЛС или в группу ВК 

Сообщение редактировалось 3 раз. Последнее изменение было в 09:02 17/01/18

 
_____

Сообщение отредактировано в 08:47 21/01/18

 
Доброго времени суток, безработный!

Команда Escape from reality ищет переводчиков с английского на эти проекты:

Мне не нужен принц
Вопросы возраста

Если заинтересовался, пиши мне сюда, либо сюда
Возможно, нам не хватает именно тебя!
 
Команда Team Wolf в поисках переводчиков и редакторов.
Если ты не ленивый, если знаешь английский или японский язык и не имеешь проблем с русским - ты уже красавчик и мы ищем именно тебя. Если ещё и в корейском разбираешься - будем любить и почитать.

У нас есть несколько проектов, которые нужно завершить и ты можешь нам в этом помочь.

Наша группа занимается переводом дорам, музыкальных клипов и (очень редко) аниме.
Кому интересно, обращайтесь в группу Team Wolf в ВК или непосредственно мне в ЛС там же.
Saa, kensaku wo hajime-o
 
Команда Eyjafjallajökull срочно ищет в свои ряды переводчика( с англ. яз.) и корректора! 
Итак, касаемо переводчиков, обязательно:
- знание английского языка (не гугл-транслейт, таких сразу вычисляем);
- минимальная грамотность;
- желательно, но не обязательно, возраст 16+;
Корректор:
- знание английского языка (да, да, без него никак)
- знание на отлично русского языка его грамматики и стилистики;
- отличное чувство юмора или хотя бы его наличие в минимальном кол-ве;
- не привередливость к жанрам ( у нас имеются проекты с жанром "юри")
Если заинтересовало - то пиши сюды (https://vk.com/id407388203)
Тут-туру-ту-ту
 
Всем, добра! Команда Los Socios ждёт переводчика с японского на давний, любимый проект Красивый папа/Kirepapa, перевод которого начался ещё в далёком 2010 году, возобновился в 2015г и снова затух к нашему большому сожалению. Помоги спасти этот проект! Пиши в личку.

Сообщение отредактировано в 15:43 23/01/18



 
более неактивно.

Сообщение редактировалось 3 раз. Последнее изменение было в 15:36 15/02/18

 
Нужен переводчик с КИТАЙСКОГО к маньхуа Золотой воробей
Оригинал выходит медленно, примерно раз в месяц 32стр~

Пишите мне в ЛС или в сообщения группы Lazybones
Будем очень рады если кто-то поможет! ^_^
 
 

» » Поиск кадров
1..3637383940..52

Перейти на страницу...