Автор |
Сообщение |
|
02/10/11 18:02
IgnisFire
|
IgnisFire
Заядлый
|
Ничего не обещаю, так как копии у меня нет. Попробую из гугла вытянуть
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 03:42 23.02.11
Сообщений: 241
IP:
....223.109
|
|
|
03/10/11 14:12
IgnisFire
|
IgnisFire
Заядлый
|
Кинул. Но требуются доработки и переработки
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 03:42 23.02.11
Сообщений: 241
IP:
....215.70
|
|
|
06/11/11 20:41
LoveHarmony
|
LoveHarmony
Начинающий
|
Спасибо за столь полезную статью. Стыдно признаваться, но я узнала много нового
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 20:05 06.11.11
Сообщений: 13
IP:
...8.39.56
|
|
|
09/11/11 14:27
IgnisFire
|
IgnisFire
Заядлый
|
Было бы время ее перекопать заново. А то я обещал ее переделать ,а времени вообще не хватает сейчас
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 03:42 23.02.11
Сообщений: 241
IP:
....216.206
|
|
|
06/12/11 15:16
valery5
|
valery5
Начинающий
|
Большое спасибо за статью, она очень показательна. А насчет спора - каждый автор вносит свою изюминку в перевод, иногда и Мастер может быть в тему, но чаще конечно по контексту больше просится что-то вроде "хозяин". Но каждое мнение имеет право на жизнь. По поводу Адамового яблока, то слово конечно есть, но его все реже и реже используют. Кадык – более современно, но опять же, каждый переводчик смотрит по контексту. Отдельное спасибо за Big daddy, Man и Geez. Лично мне вы очень помогли.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 12:36 20.05.11
Сообщений: 110
IP:
...01.199.237
|
|
|
06/12/11 15:30
valery5
|
valery5
Начинающий
|
хахах, прочитала всю тему, особенно впечатлила "впечатление, что тему стараются направить не в конструктивный диалог, а в очередное "у кого пиписька больше"". Действительно похоже. Автор, статья хорошая, ничего не удаляйте, плиз. Кому-то не нравиться - это его личное дело, просто игнорируйте. Лично мне статья понравилась, остальное - просто невоспитанность дискутирующих. Будет полезная информация - выкладывайте еще, я почитаю с удовольствием.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 12:36 20.05.11
Сообщений: 110
IP:
...01.199.237
|
|
|
06/02/12 06:21
Ky-MyH-PeH
|
Ky-MyH-PeH
Начинающий
|
Здесь я узнал много чего нового, но особенно понравилось вырпжение "Культурный шок")))))) Ржу не могу!!!
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 20:37 19.12.11
Сообщений: 10
IP:
...5.232.39
|
|
|
27/05/12 10:28
Йожик_без_кое-чего
|
Йожик_без_кое-чего
Начинающий
|
спасибо Очень полезная статья Оседенно для новичков
|
aru
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 08:51 26.05.12
Сообщений: 4
IP:
...6.166.74
|
|
|
31/05/12 17:11
ZifeRRoT
|
ZifeRRoT
Начинающий
|
Тема хорошая. Даже без прочтения всего этого оказывается я это знал. Наверное после прочтения десятков томов манги это как-то само откладывается в голове.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 09:30 07.04.11
Сообщений: 3
IP:
...06.13.161
|
|
|
16/07/12 11:17
Kitsune2000
|
Kitsune2000
Начинающий
|
Скажу за иностранных переводчиков манги. Бесит, когда они затирают основной текст, а перевод пишут рядом с местом, где затирали (касается в основном звуков). Приходится исправлять сразу две ошибки: затирать текст в не предназначенном для этого месте и возвращать его в исходное положение. Ещё бесит, когда лепят контурные шрифты прямо на текст. Вообще, у забугорных переводчиков столько ошибок, затрудняющих перевод на русский, что поубивал бы.
Сообщение отредактировано в 11:18 16.07.12
|
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 23:17 15.07.12
Сообщений: 22
IP:
...3.37.118
|
|
|
17/07/12 23:19
Anna_May
|
Anna_May
Начинающий
|
Kitsune2000, вам никто не мешает брать равки, а не анлейт
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 01:29 26.02.12
Сообщений: 55
IP:
...2.91.84
|
|
|
03/12/12 19:51
sekretik
|
sekretik
Начинающий
|
спасибо за хорошую статью. я еще не начала переводить не одной манги но собираюсь у меня нет опыта но английский язык знаю ( живет в англии ) грамматика хромает,как пользоваться фотошопом не знаю,какая версия нужна (фотошопа)тоже не знаю короче полный завал... если вы знаете хорошие статьи на эти темы пожалуйста скиньте ссылку
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 21:28 08.02.12
Сообщений: 4
IP:
...4.174.177
|
|
|
24/06/13 15:39
ЧернаяПальмира
|
ЧернаяПальмира
Начинающий
|
Уважаемые недоброжелатели, сколько можно ругать автора? Вы понимаете, что статья ориентирована на новичков в переводческом деле? Согласна, в статье есть недочеты, она не полная, но так ведь автор периодически ее пополняет! Вместо того, чтобы матюкаться и разводить бесполезное "бла-бла", могли бы четко, лаконично и кратко описать те моменты, которые Вам хотелось бы видеть дополненными. И про этот пример с Адамовым яблоком (З А Д О Л Б А Л И!!!). Для проверки частоты употребления слова (чтоб конкретно знать поймут читатели или нет) существует Национальный корпус русского языка (вот ссыль с примером про яблоко:http://ruscorpora.ru/search-main.html - 1 страница, 10 примеров употребления - ЭТО МАЛО! слово редко употребляется и следует с ним обращаться осторожно!!) Остается вывод: если нравится ругаться - ругайтесь в ЛС, если не устраевает чужей труд - пишите свой, а не притесь со своим самоваром! Спасибо за понимание. Жду обновлений! СПАСИБО!!
Сообщение отредактировано в 15:50 24.06.13
|
Выбирая между одиночеством и болью, я предпочла с болью разбиться вдребезги.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 23:40 14.08.10
Сообщений: 4
IP:
....199.195
|
|
|
17/09/13 06:00
Ищущий Тишину
|
Ищущий Тишину
Начинающий
|
Фраза I see. Ее почему-то часто переводчики переводят как "Я вижу". Но это в корне не правильно. В закрытых фразах, например если "I see" является единственной фразой в предложении или разделено многоточием , она переводится как "Понятно" или "Ясно" i hear you. или i got it. - тоже могут означать выражение понимания, в переносном смысле. Если кто встретит.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 17:50 07.04.12
Сообщений: 17
IP:
...131.176
|
|
|