Обсуждение 'Новое отечественное аниме "Киберслав"' (Новость)

» » Новости
12

Перейти на страницу...

Автор Сообщение
Обсуждение Новое отечественное аниме "Киберслав" (Новость)
 
Боже! Что это??? Русское анимэ!? Киберпанк!?
Можно мне сразу глаза вырезать?...
 
Судя по трейлеру ничего хорошего ждать не стоит
 
У Киберслава шапка как у робокопа. Нарисовано красиво, лишь бы только сюжет не просрали.

Ну выложили русский мультфильм на сайте посвыщенному аниме и что? Можно ведь было оценить трейлер сам по себе, без оглядки на страну производителя. Какая разница как называть, ведь, на конечный продукт это никак не повлияет. Кстати, для японцев, любая анимация это аниме. Почему некоторые ср@ки подгорают я не пойму.

Сообщение редактировалось 4 раз. Последнее изменение было в 17:43 04/10/18

 
Опаньки!!! А это должно быть интерестно! И когда ждать?
マイクル
 
что они несут плагиаторы какое Русское Аниме такого в природе не существует и существовать не может есть Русские Мультфильмы ! Аниме лишь в Японии , Китае , Корее , и ты Автор статьи хватит бредогона .
 
Как по мне довольно любопытно *-*,если не будет той пропаганды православия как в "Дети против волшебников",то наверное сходить можно 
 
 
По рисовке напоминает Аватара (хотя его не воспринимаю как аниме). Главное чтоб сюжет был норм .
 
Я вижу костюмчик, свистнуый из "Призрака в доспехах", шапку Робокопа, крест Николаса Д. Вульфвуда из "Тригана", сигнальный пистолет из "Атаки титанов", мужика с молотом из "Охотника на вампиров Ди: Жажда крови" и декорации, явно содранные с комикса "Смерти.net". Ну а внешность монстров - это уже такой шаблон, что уже невозможно понять, кто кого плагиатит. Боюсь даже представить, сколько там плагиата и клише будет, если это только один трейлер. Про графло даже говорить не хочу - хуже, по-моему, только "Дети против волшебников" и "Берсерке" 17 года.  Неужели полный фейл "Первого отряда" не дал людям понять, что российское аниме в сравнении с японским выглядит примерно так же, как "Защитники" рядом с марвеловскими фильмами?..  
 
Аниме может быть любой национальности, лишь бы в нём присутствовали следующие признаки:

1. Модернизм - ориентация фольклорного. культурного базиса в настоящее и будущее, "слом шаблонов" с отсылкой к традиции.
2. Экономия на отрисовке мимики за счёт введения значков эмоциональных состояний.
3. Деформ как средство усиления эмоциональной выразительности
4. Эстетика миловидности(кавайность) даже во подростковых и взрослых мультсериалах и мультфильмах.
5. Цвет волос как символическая условность, отражающая характер героя, нежели как черта внешности
6. Плоская рисовка руками должна пробладать над компьютернім графоном. Воббще, не злоупотреблять трёхмеркой.
Хотя есть исключения - "Ронья, дочь разбойника" Горо Миядзаки - это, например, аниме с еретической примесью 3д.
7. Размер глаз персонажей должен занимать 1/5 часть лица или более(тоже не обчязательно, но это одна из узнаваемых примет жанра, без которой,как и без кавая, будет уже не торт)
8. Умеренный зооморфизм.
Если большинство детских западных мультиков всё-таки ЗООМОРФНЫ по преимуществу(они про мишек, крысок, мышек, лошадок, дракончиков, ящериков, уток, гномиков, динозавриков, слоников, собак, кошек, до определенной степени очеловеченных), то в аниме акцент всё-таки должен быть на реалистично прорисованных в плане анатомии людях с минимальными зооморфными чертами.
9. Акцент на чувствах, переживаниях персонажа, специфичный для японских аниме.
Сравните советскую мультипликацию , где чувства выражены в основном через жесты и действия, но мысли персонажей в звуках и картинах, их фантазии, почти не отображены.
10. Тонкий момент. Национальные типы аниме тесно связаны с архаичными национальными театральными формами - в Японии это Кабуки, в Китае кукольный театр, Корейское аниме пока развивается медленней,чем корейская манга...), многие элементы символики связаны с Кабуки-эстетикой.

В России придётся "перебазировать" национальное аниме на иные фольклорные формы, но я сомневаюсь,что кто-то решит этим заморочиться креативно и всерьёз - у нас под "русским" аниме подразумевается в лучшем случае копия японского, сделанная в России, с национальным колоритом и сеттингом, и не более того.

Вряд ли кто решит внести элементы русского театра, русского кинематографа, русского лубка, русского национального скоморошьего театра, русских национальных костюмов(отличающихся от региона к региону), русской  иконописи, дымковской игрушки,  гжели и хохломы в мультик, органично используя все культурные национальные элементы.

Тут, мне кажется, нужно отыскать ещё людей, у которых эрудиция сочетается с интересом к корням, а мощная художественная база - с любовью к родному краю, родной истории, религии, мифологии, культуре и природе.

Иначе получится пошлость. 


11. Сэнтай. Командная работа. Герои должны составлять целостную  композицию, будучи комплиментарны друг другу по характерам. 
12. Тела героев не должны быть "резиновыми"(это признак американского мультика или мультика "а-ля американского"). 

Исключением может быть отдельный герой вроде Луффи.
Ему - можно быть анимешным, японским и при этом "неуязвимо-резиновым" чуваком)
13. Вообще, смена стиля рисовки в отдельных кадрах  вполне допустима(в западных мультах стиль всегда "ровный" - графика не меняется в зависимости от эмоций героев. Это артистическая редкость)
14. Сезонность - события в мире большинства аниме(кроме космических опер) тесно увязаны с японскими временами года и соответствующей эстетикой. 

Связь аниме с природой очень важна.
Разные цветы зацветают в разные месяцы и недели года, разные погодные явления наступают, разные традиционные объекты созерцания и времяпровождения появляются в мультфильме.

Любование сакурой и любование -луной - это один из примеров.

15. Акцент на еде.
Аниме без акцента на радостях поедания  местной кулинарии бывает, но совместная трапеза, опять-таки, важный сюжетообразующий элемент.

Ну и много всего по мелочам.
 
Киберслав по трейлеру производит приятное впечатление.
Как раз с рисовкой у нас обычно всё "на уровне" - даже "Первый отряд" был вполне ничего себе.

Как написали вше комментаторы, по ролику сказать что-либо о сюжете. кроме того,что там будет экшен - невозможно.

Вообще,проблема всех почти наших "околоисторических" фентези с русским сеттингом - перегруженность "экшеном ради экшена", бессмысленным и беспощадным, без должного внимания к обосную, логике, предыстрии событий,  переживаниям героев, эстетике...

Этим грешит добрая половина наших фильмов. Викинг, Скиф, прости Господи.

Кстати, о Господе и о том,как правильно осмыслить собственное религиозное наследие.

Судя по "Первому Отряду" и по "Киберславу" - наш первый порыв,это,конечно, фетишистское копирование внешних элементов обрядовой атрибутики в качестве боевых орудий.

Православные старцы будут бить недругов посохами железными да крестами осьмиконечными, и в этом будет вся русскость отечественного продукта...

Но едва ли такая саморецепция будет конкурентоспособной и выигрышной.

Аниме с национальными корнями надо снимать так,чтобы оно было интересно  даже для японцев и американцев. Надо "пробить" этот уровень,а простого фетишизма и формального подхода для этого далеко недостаточно. Это будет в лучшем случае смешной "болливуд" со вкусом квашеного лаптя.

Японский синтоизм и буддизм пронизывают не только обрядовый, аттрибутивный пласт аниме, но все его духовное содержание в целом.

"Блич" без синтоизма и феодальной этики и эстетики не был бы "Бличем".

Наша постоянная проблема - попытка вытянуть "всё и сразу" - и оригинальную историю,и рисовку, и стилистику. 

В итоге скатываемся в копирование и уныние.

Проще начать с малого - с "анимезации" уже существующих историй.

Можно,например, взять наши лучшие образцы фентези , сказок, фантастики, пьес ХХ века - и сделать аниме по ним.

Ту же "Валькирию" Марии Семёновой очень легко сделать хорошим, добротным славянским аниме,пронизанным именно нашим духовным кодом.
Плюс - это и мощная оригинальная история, на понимание которой иностранцу потребуются усилия,но они будут вознаграждены расширением культурного горизонта.

"Валькирия" недостаточно примитивна,чтобы вызвать поверхностный интерес("О, ещё один клон "Конана-варвара"...), но при этом и не непреодолимо сложна для западного и восточного сознания

Вообще, национал-унылопошлость при первых попытках освоения аниме-стилистики - это нормально.

Китайцы вон, мангу свою рисовать научились, а вот аниме "чтоб так же гармонично,как у японцев" - у них всё ещё не выходит в половине случаев.
 
вроде будет неплохое/нормальное русское аниме, жду (*^.^*)
 
Больше половины аниме, перечисленное выше(плагиат, плагиат,плагиат) , я не смотрел(а). Но увидел(а) схожих монстров в Untold Legends-The Warrior Secret... Мне понравилось, но экшен немного растянут под конец....Хорошие текстуры, славная музыка. Да и сам  Первый отряд не надо обижать-у него масса поклоников, я среди них. Будем верить, что сюжет не подкачает у будущей новинки. 
С уважением, Аки
 
Трейлер интересный. 
Вот по части сюжетов... Мне не нравится, что изобретают велосипед. У тех же японцев очень много аниме с привязками к их реальным историческим персоналиям (пусть и обыгранным с иронией). У нас столько лубочной классики от отечественных фантастов. Плюс если бы кто-то рискнул нарисовать по готовым (уже, ничего придумывать не надо, валяй-пили дизайн) сценариям тех же Стругацких. Понятное дело, что вещь тонкая, но и не невозможная.

Сообщение отредактировано в 11:57 06/10/18

Are you fellows drinking? /// No we're responsible people https://vk.com/public152859915
 
Поддерживаю. Стругацкие - первые кандидаты и в моём понимании, на экранизацию.

"Трудно быть Богом" так и вовсе просится в анимацию, смотря на нас дрожащими, умоляющими глазами...
Тем более,что экранизации у него обе весьма специфичны.
А вот с аниме - может получиться...


Более того.

Из "Трудно быть Богом" и некоторых других произведений Стругацких, с грамотными, толковыми филерами "по мотивам" мира Полудня можно запилить великолепный многосерийник эдак на 170 эпичных эпизодов.

Отечественная фантастика, особенно советская, весьма годна для такого благого дела. Из "Алисы" Булычева сколько можно настругать хорошего...


Из произведений Ника Перумова хороший такой "бесконечный" сёнен можно заделать

Из произведений Василий Головачёва получается в меру патриотичный,в меру интернациональный, в меру футуристичный,в меру славянский  мультисеттинг, в котором можно развернуться.

Главное - разобраться с правами авторскими, договориться с людьми, не обидеть их...
Иначе проекты придётся делать "некоммерческие",на голом богатырско-самурайском энтузиазме и чисто на средства сочувствующих аниме-нищебродов.
А это надолго растянется.
 
 

» » Новости
12

Перейти на страницу...