|
Обсуждайте
мангу
360° градусов
Минами Токо: школа, сёдзё, романтика, повседневность
Правила обсуждения
|
Автор |
Сообщение |
|
06/05/12 22:27
Олюся
|
Олюся
Начинающий
|
Эта манга уже переведена или нет? Если нужно я могу? Ответьте кто-то!!
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 22:01 24.01.12
Сообщений: 2
IP:
....141.111
|
|
|
09/05/12 22:10
137kitten_1
|
137kitten_1
Начинающий
|
только если тебе не сложно , как читателю очень интересно, прочитать эту мангу . заранее спасибо за перевод.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 17:42 14.09.11
Сообщений: 1
IP:
...6.91.194
|
|
|
18/05/12 21:47
Олюся
|
Олюся
Начинающий
|
очень неловко, но долго не отвечали и взялася за новый перевод, Прошу прощения за ложные надежды, но я попробую ее перевестиь как только освобожусь!
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 22:01 24.01.12
Сообщений: 2
IP:
....141.111
|
|
|
21/05/12 01:50
nastyun
|
nastyun
Начинающий
|
Ужасно извиняюсь, если кого обижу, но ... перевод - не очень....( Печалька. Потому что манга очень милая. И атмосфера в ней очень легкая и милая... в английском варианте...А здесь сумбурно довольно. Не хочу обидеть.... но обижаю =) Сори.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 20:28 09.12.11
Сообщений: 6
IP:
...34.60.32
|
|
|
22/05/12 17:49
jokie
|
jokie
Начинающий
|
стандартной нападкой за мое следующее сообщение будет - сама переведи, но я как раз потому то и не перевожу, что у меня нет ни времени, ни навыков работы клинером\эдитором, что бы браться за мангу. зачем за неё взялся переводчик не знаю(или зачем в одиночку). сканы грязные, хорошо что не пейнтом пользовались при чистке. перевод - явно гугловский, потому что фразы не связаны между собой, да и слова в фразах гуляют по отдельности. никакой смысловой нагрузки текст не несет, хотя рисовка такая милая! очень хочется почитать эту мангу, но от такого перевода только портится мнение о манге. куча опечаток, и грамматических ошибок. ладно фразы у вас не вяжутся изза кривого перевода, но попробовать хотя бы вордом проверить орфографию, не? в общем, "звыняйте" но перевод никакой и оформлен никак. набирайте команду, если хотите переводить. могу помочь с переводом и корреткурой, если нужно( [email protected] - сюда пишем, если нужна помощь переводчика и корректора). но только в команде, потому что без клинера и эдитора это будет страшное зрелище и мне не хочется ставить свое имя под такой работой. да и время тратить в пустую - тоже нет. извините, если обидела
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 14:53 18.12.11
Сообщений: 3
IP:
...7.7.238
|
|
|
22/05/12 17:49
Limelia
|
Limelia
Начинающий
|
Да это и переводом-то назвать сложно... И само оформление тоже просто ужасное... 16-я страница просто убила)))
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 04:50 22.05.12
Сообщений: 1
IP:
....163.60
|
|
|
26/05/12 13:27
StranniK9000
|
StranniK9000
Начинающий
|
Представляю, сколько вы сил потратили на эту работу, но... все впустую. Не стоило выставлять на всеобщее обозрение такую "сырую" работу. Что касается ошибок: Вы, похоже, совершенно не знаете, что называется настоящим клином. Скан грязный. Отсутствует правильный черный цвет, полно артефактов (от сжатия в JPG-формат) и на белом, и на черном. Это хорошо видно под корректирующими слоями. Но на хорошем мониторе они видны и невооруженным глазом. Убита подложка - повреждены скринтона везде, где оригинальный текст распологался на фоне рисунка. Текст в баллонах стерт не белым, а серым тоном.
Далее текст. Перевод, мягко говоря, кривой. Смысл местами вообще отсутствет. Грамматика никуда не годится. К тому же, чрезмерно увлекаетесь школьным сленгом. Текст вбит шрифтом, имитирующим рукописный стиль. Что есть ошибка, потому что для манги он используется крайне редко из-за своей неудобочитаемости. Текст в баллонах не оцентрован, залезает на края, переносы слов выполнены кое-как.
Вывод. Если хотите продолжать заниматься сканлейтингом, надо сначала подучиться и поработать в какой-нибудь команде. Узнайте требования к клину, переводу, редактированию и тайпсету. Работы со сканами много, поэтому обычно эти функции разделяются между несколькими людьми.
А то, что вы выложили здесь - работа на двойку по всем статьям. Мне, например, было проще прочитать эту мангу на английском. Там понятнее, да и выглядит все намного аккуратнее.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 11:51 15.03.11
Сообщений: 6
IP:
....40.173
|
|
|
05/06/12 16:21
girlfriend
|
girlfriend
Начинающий
|
Спасибо, что перевыложили (не знаю как еще сказать ^^) эту мангу! Ошибки некоторые есть, но теперь приятно читать) Хорошая манга, продолжайте ее, пожалуйста, дальше переводить!)
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 22:06 02.10.10
Сообщений: 17
IP:
....221.1
|
|
|
05/06/12 16:21
meropy
|
meropy
Начинающий
|
работа была не впустую, переводчик, не слушай злых теть выше. любая практика полезна. есть переводы на-а-амного хуже и таким переводчикам в ноги кланяются, а тут налетели. спасибо, что познакомила с замечательной мангой, продолжай переводить, удачи тебе!
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 17:53 07.05.10
Сообщений: 43
IP:
...1.185.43
|
|
|
05/07/12 20:12
emf
|
emf
Начинающий
|
Я читала мангу (правда давно уже)в анлейте, мне понравилось) Буду ждать перевод от команды - W&W project. Т.к. у такой замечательной манги, должен быть такой же замечательный -перевод/эдит и т.д. А все это может нам дать команда - W&W project, так что буду ждать с нетерпением их перевода.
|
я всегда всем шлю лучи гавн* ☺☺☺
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 03:15 03.05.12
Сообщений: 12
IP:
....249.51
|
|
|
11/08/12 03:49
Aume
|
Aume
Начинающий
|
Ну это смешно,девушка в младшей школе...Максимум неразделённая любовь или типо того Нмного странно читать про отношения таких маленьких,хоть и выглядят они постарше
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 22:28 21.06.11
Сообщений: 126
IP:
...20.140.57
|
|
|
15/08/12 18:26
Nuta Оо
|
Nuta Оо
Начинающий
|
Манга замечательная)Обожаю такой стиль рисовки,ня. Как вижу,некоторые недовольны работой переводчика.Может я,конечно, слепая...Но я ничего такого не заметила.Даже если и есть какие-то оплошности,то я даже не обратила на них внимание.Поэтому,дорогой переводчик,старайтесь продолжать в том же духе.Я буду ждать продолжения)
|
Адекват - не наш формат.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 19:01 09.04.12
Сообщений: 86
IP:
...5.69.242
|
|
|
20/08/12 22:11
Seventh_Iana
|
Seventh_Iana
Заядлый
|
emf, спасибо за такие приятные слова в адрес нашей команды) Aume, девушка в старшей школе (первый год обучения). Nuta Оо, на данный момент первая глава хорошего качества. В скором времени наша команда W&W project переведет и последующие главы с таким же качеством. Так что да, ждите)
|
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 10:27 14.11.11
Сообщений: 176
IP:
...76.111.7
|
|
|
21/06/13 22:25
Favriel
|
Favriel
Начинающий
|
Манга очень хорошая, необычная идея и задумка. Я такого давненько не читала. Но есть одно но - переводчик, кажись, забросил мангу. Пожалуйста, если читаете это, беритесь переводить дальше, а то заинтриговали нас, а мы всё ждём и ждём... Надеюсь на скорый выход следующей главы. А манге 10/10.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 15:44 24.08.11
Сообщений: 133
IP:
...7.131.99
|
|
|