Автор |
Сообщение |
|
08/08/14 09:08
Milonski
|
Milonski
Начинающий
|
Господи, я люблю компьютерные игры, а эта вебка просто замечательная. Влюбилась с самых первых страниц. На некоторых моментах просто уходила в полное подстолье, ибо с юмором у авторов всё в порядке. Хочется скорее продолжения. Боже, я хочу ещё читать-читать-читать.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 17:10 04.11.13
Сообщений: 17
IP:
...1.189.36
|
|
|
01/11/14 18:08
Na$ruto
|
Na$ruto
Начинающий
|
Манхва бестолковая. Герой - типичный Мэри Сью, который внезапно обретает читерные силы и за считанные дни/недели становится сильнее всех (ну кроме самых крутых чуваков, да и то, думаю, не за горами). Скиллы, появляющиеся из ниоткуда аки рояли из кустов, главы, целиком посвящённые описанию скиллов, продумыванию стратегии прокачки ГГ и прочей мути. Автор, видимо, долгое время воображал себя, обретшим суперсилы и побеждающим опасных врагов в тяжелых сражениях (я и сам так делаю ), а потом выплеснул всё это в вебку. В общем, выглядит несколько натянуто.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 04:21 01.11.14
Сообщений: 1
IP:
...0.146.228
|
|
|
06/11/14 12:52
Wallador
|
Wallador
Начинающий
|
Позвольте не согласиться с предыдущим оратором (Na$ruro).
Я бы не назвал ГГ таким уж и сильным. В теории он конечно выглядит круто, но на практике он ведь не победил до сих пор ещё ни одного реального противника. (В прошлый раз его вообще спасли, а в этот он пока только пытается выжить, да составляет план дальнейших действий).
Далее, не стоит говорить так уверенно о потраченном ГГ времени на прокачку. Нам ведь не каждый день его жизни показали, и значит мы не можем знать сколько времени у него было за кадром на прокачку. Да и опять же качался он, особенно в последнее время, в барьере, где время идёт иначе. Так что там не дни/недели были, а возможно и месяцы. Конечно, даже так скорость его развития впечатляет, но на то у него и такая способность. К тому же посмотрите с какой скоростью набирают уровни его друг и его сестра. А ведь они не "геймеры".
Теперь скиллы. На мой взгляд, все последовательности (действие -> полученный скилл) следуют нормальной логике и потому вполне обоснованны. А про книги я вообще молчу. Поэтому извините, но роялей я так и не заметил.
Придирка к содержанию глав мне вообще не понятна. Это же манхва про Игрока, а значит должна быть и соответствующая тематика. К тому же, если убрать из манхвы всё это, то что в итоге из неё получится???
И что плохого в том, чтобы мечтать о себе и пытаться поделиться этими мечтами с другими? Главное что людям, читающим эту мангу интересно (А судя по отзывам это именно так и есть). К тому же... а вы в курсе, что когда-то давно, Супермен появился на свет только благодаря тому, что один бедный студент начал придумывать про себя истории, в которых он обладал суперсилой?!
Ну чтобы не выглядеть совсем уж таким безответственным критиком выскажу и свою точку зрения об этой манхве. Лично мне она очень понравилась. Я сам когда-то раньше не мало поиграл в ММОРПГ, да и сейчас иногда выделяю на них немного времени. Правда мне больше нравиться не достижение какой-то определённой цели, а путь к этому, поэтому мне в двойне интереснее наблюдать за развитием главного героя, за его попытками стать сильнее. К тому же, в своё время я как-то задумался, а какой в моём представлении должна была бы быть идеальная ММОРПГ, и некоторые аспекты жизни героя этой манхвы весьма похожи на то что я тогда придумал.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 00:24 06.05.11
Сообщений: 14
IP:
....26.162
|
|
|
24/11/14 23:37
Kirsan94
|
Kirsan94
Начинающий
|
Уважаемые господа переводчики! Я, собственно, привык, что перевод на русский выходит несколько поздно, но 4 дня это как-то через чур. Ладно, бог с ними со сроками, вы если переводите - переводите пожалуйста правильно! Я уже читал эту главу на англ. в пятницу, и поэтому читал эту главу через строчку, но всё-же я увидел несколько неслабых ошибок в переводе: 1) "пожертвовал своим ХП" 2) "даже будь я новичком, эти слова уязвляют мою гордость" 3) "всё-таки барьер пошатнулся" 4) "пометила" Вот объяснения: 1) Во-первых эта фраза некорректна в принципе. Как минимум должно быть "своими" ибо ХП - ХитПоинты. А во-вторых там было написано "пожертвовал своей жизнью". Это даже довольно очевидно, а вы перевели неверно, да еще и с ошибкой. 2) Бессмыслица. В оригинале написано "даже если я и новичек, эти слова уязвляют мою гордость" 3) В оригинале он то-ли рухнул, то-ли сломался, ну вы поняли - барьера нет, и можно выходить. Тут и "пошатнулся" неверно, и "всё-таки" совсем не к месту. 4) в оригинале не "пометила", а "приметила" Да, да, я знаю что критиковать не очень красиво, но я высказал свою точку мнения. Я когда-то(лет 4-5 назад) переводил мангу, так-что могу сказать смело, что таких ошибок можно избежать. Наличие таких ошибок в моей работе лично меня очень разочаровывало. В любом случае спасибо за перевод - приятно видеть одну из любимых манг в родной локализации) Однако удовольствие портят именно эти мелкие ошибки(((
|
ЖиВиТе РаДи УдОвОлЬсТвИя!!!
-----------------------------------------------------------------
Кому интересно почитать стоящую вещь(5 минут потратите но удовольствие огромное получите!!!)
http://gondola.zamok.net/064/64klassika_1.html
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 12:09 03.08.11
Сообщений: 13
IP:
...2.28
|
|
|
03/12/14 01:21
Demein
|
Demein
Начинающий
|
Kirsan94 На счет хит поинтов тут ошибки нет, это так называемый геймерский сленг, ты правильно подметил как он расшифровывается но Хит Поинты это в играх и есть аналог жизни так что все норм. на счет второго я тоже поспорю т.к. главный герой заматерелый геймер, и таковым себя считает так сказать не нубом(новичком) и все логично. За остальное не берусь но скажу что даже мелкие ошибки не мешают восприятию информации. Не надо читая смотреть на каждую не правильную запятую, таким образом вы отвлекаетесь от вашего воображения которое позволяет так сказать "оживать" этому произведению, как и любой манге\манхве.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 11:17 14.01.12
Сообщений: 6
IP:
...07.226.233
|
|
|
09/12/14 11:40
Wallador
|
Wallador
Начинающий
|
Kirsan94, для начала, а не логичнее было бы разместить своё сообщение в теме обсуждения перевода "Геймера"? Оно ведь как раз и касается качества перевода...
Ну да ладно. Прочитав ваше сообщение, у меня сложилось впечатление, что вы называете "оригиналом" английский перевод (и соответственно сравниваете русский перевод с ним). Прошу меня извинить, если я ошибаюсь. Однако, если я прав, хочу напомнить, что эта манхва выходит на корейском, и следовательно, лишь корейский вариант (от автора) можно считать оригиналом. Опять же, я не очень силён в переводах с английского, но у меня есть знакомые переводчики, которые мне утверждали не раз, что "отсебятина" была изобретена далеко не русскими - в переводах на английский язык её можно встретить так же часто (если не чаще). Так что сравнивать русский перевод с английским, на мой взгляд, не совсем корректно.
Ну и чтобы совсем не прослыть критиком... Для тех, кто ещё не в курсе. На прошлой неделе автор манхвы брал выходной и потому 66-ой главы всё ещё не было! Так что ждём следующего четверга и надеемся что автор не переборщит со своим отдыхом.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 00:24 06.05.11
Сообщений: 14
IP:
....189.69
|
|
|
14/12/14 01:20
Павел01
|
Павел01
Начинающий
|
Меня очень заинтересовала эта манга в стиле игры не плохой герой, рисовка красивая, и самое главное сюжет очень оригинальный . Обновления я читаю каждую неделю. в ней есть искорка что поддерживает интерес . . После просмотра мастер меча онлайн меня потянуло жанру игра , но оказалось что их мало вышло в мир, но однако я встретил эту мангу.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 02:25 08.08.14
Сообщений: 55
IP:
...192.79
|
|
|
24/12/14 12:20
messerah
|
messerah
Начинающий
|
Kirsan94 wrote:Уважаемые господа переводчики! Я, собственно, привык, что перевод на русский выходит несколько поздно, но 4 дня это как-то через чур. Ладно, бог с ними со сроками, вы если переводите - переводите пожалуйста правильно! Я уже читал эту главу на англ. в пятницу, и поэтому читал эту главу через строчку, но всё-же я увидел несколько неслабых ошибок в переводе: 1) "пожертвовал своим ХП" 2) "даже будь я новичком, эти слова уязвляют мою гордость" 3) "всё-таки барьер пошатнулся" 4) "пометила" Вот объяснения: 1) Во-первых эта фраза некорректна в принципе. Как минимум должно быть "своими" ибо ХП - ХитПоинты. А во-вторых там было написано "пожертвовал своей жизнью". Это даже довольно очевидно, а вы перевели неверно, да еще и с ошибкой. 2) Бессмыслица. В оригинале написано "даже если я и новичек, эти слова уязвляют мою гордость" 3) В оригинале он то-ли рухнул, то-ли сломался, ну вы поняли - барьера нет, и можно выходить. Тут и "пошатнулся" неверно, и "всё-таки" совсем не к месту. 4) в оригинале не "пометила", а "приметила"
Да, да, я знаю что критиковать не очень красиво, но я высказал свою точку мнения. Я когда-то(лет 4-5 назад) переводил мангу, так-что могу сказать смело, что таких ошибок можно избежать. Наличие таких ошибок в моей работе лично меня очень разочаровывало.
В любом случае спасибо за перевод - приятно видеть одну из любимых манг в родной локализации) Однако удовольствие портят именно эти мелкие ошибки(((
Конечно уже поздно, но всё же отвечу на Ваши замечания: 1)"пожертвовал своим ХП". В версии анлейта использовано именно"HP". В этот момент, геймер смотрит на полоску ХП голема, то есть речь идёт о предводителе Чёрного Камня, который, чтобы предотвратить рост дерева, "пожертвовал своим ХП". Он "открылся" и использовал такую мощную атаку, что навредил своему собственному голему. "Своим ХП" или "СвоимИ ХП". В ненормированной речи русскоязычных геймеров сокращение "ХП" подразумевает "здоровье", поэтому чаще всего используется в среднем роде- "моё ХП", следовательно использовать "своим ХП" было вполне оправданно. 2)"даже будь я новичком, эти слова уязвляют мою гордость" Тут безусловно вы правы, не доглядел я, глаз "замылился". 3)Аналогично 2-му. 4) В данном случае она его именно "пометила"(поцелуем), а не "приметила". Мы не "примечаем" людей поцелуем. Приметила она его ещё при первой встрече.
|
Nothing is true, everything is permissible.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 12:40 24.03.13
Сообщений: 2
IP:
...1.198.233
|
|
|
03/01/15 03:24
Kosa
|
Kosa
Начинающий
|
описание игр и то как выглядят окна его это из каких игр пытался найти ничего
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 14:41 08.01.11
Сообщений: 2
IP:
...7.121.0
|
|
|
18/01/15 00:07
greenlittleman
|
greenlittleman
Начинающий
|
Kirsan94 wrote: 1) Во-первых эта фраза некорректна в принципе. Как минимум должно быть "своими" ибо ХП - ХитПоинты. А во-вторых там было написано "пожертвовал своей жизнью". Это даже довольно очевидно, а вы перевели неверно, да еще и с ошибкой. 2) Бессмыслица. В оригинале написано "даже если я и новичек, эти слова уязвляют мою гордость" 3) В оригинале он то-ли рухнул, то-ли сломался, ну вы поняли - барьера нет, и можно выходить. Тут и "пошатнулся" неверно, и "всё-таки" совсем не к месту. 4) в оригинале не "пометила", а "приметила"
HP Это Health Points, ну никак не"hit". xD И да, не понимаю почему ты оригиналом называешь англоязычный ПЕРЕВОД.
|
блаблабла
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 15:12 02.05.12
Сообщений: 37
IP:
...6.159.134
|
|
|
20/01/15 00:35
Albond
|
Albond
Начинающий
|
Это просто невероятно круто. Я очень сожалею, что попал на неё сейчас, когда выпустили всего 70 глав. Я был бы рад попасть на неё хотя бы при 150, так как я её прочитал очень быстро и у меня ломка! Я постоянно жду новых глав, меня так давно ничего не затягивало!
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 17:02 19.02.11
Сообщений: 8
IP:
...6.207.3
|
|
|
23/01/15 22:18
McDos
|
McDos
Начинающий
|
Кто нибудь может обьяснить какого черта на МангаПарке на Геймере в жанрах яой, юри, и гендер бендер прописанны?
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 15:14 25.02.11
Сообщений: 17
IP:
...05.147.136
|
|
|
24/01/15 23:05
Wallador
|
Wallador
Начинающий
|
McDos wrote:Кто нибудь может обьяснить какого черта на МангаПарке на Геймере в жанрах яой, юри, и гендер бендер прописанны?
Если моя догадка верна, это произошло из-за главы 21, в конце которой автор манхвы добавил небольшой спешл. По видимому кто-то на МангаПарке решил, что этого будет достаточно чтобы присвоить манхве три упомянутых вами тега.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 00:24 06.05.11
Сообщений: 14
IP:
....85.156
|
|
|
11/02/15 18:31
user49
|
user49
Начинающий
|
Думаю, что "временный маг", который в временно отсутствует - это мать геймера, которая тоже куда-то утортала. А так как временный маг ну очень могущественный персонаж, с естесственными силами, знаком с Чхонбомун...думаю именно это объясняет давнее знакомство и дружба сон-иля с чжи-ханом. И если предположить что мама чжи хана и есть временный маг, думаю это и объясняет почему некоторое время уровень его матери был под ???. А ближе к тому времени когда ГГ выучил книги базовых навыков при старейшине Чхонбомун, у матери все-таки обнаруживается уровень, думаю это какая-то ее клоновая или клонирующая или клоново-маскирующая магия, навык которой уровня 15го.
Думаю история будет аналогией Блича. Типа не с тоит списывать родителей со счета итд. И большинство всех случаев в манге и в книжках гласят что магия передается по наследству. Кроме маглорожденных в гарри поттере.
Переводчики молодцы. Нужен будет клинер или тайпер, могу подмочь☺
|
2+2 не всегда 4
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 15:57 28.05.14
Сообщений: 4
IP:
...9.14.144
|
|
|
15/02/15 17:18
Ekanaka
|
Ekanaka
Начинающий
|
Просто великолепная манхва! Я села за нее вечером и просто не могла оторваться до трех часов ночи, пока не прочитала ее всю! Герой действительно адекватный, умный, рассудительный, не творит ерунды, не использует способности для того, чтобы "заявить о себе" и "стать крутым" в глазах окружающих, не изврат(!), и без гарема(!)(хотя он может появиться, т.к. намеки есть). Вместо того, чтобы скакать от радости от получения сверхспособности, он почти сразу понял какая это *опа на самом деле, и начал предпринимать шаги по защите себя любимого. Ну а дальше идет прокачка, которая совсем не скучно поставлена, с юмором и геймерскими приколами. Не смотря на "читерность" его способности, ему еще расти и расти, так что я буду с нетерпением ждать дальнейшего развития сюжета.
|
Спасибо мангакам, переводчикам и админам сайта за их труд! ^^v
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 19:24 27.04.11
Сообщений: 104
IP:
...9.63.222
|
|
|