Автор |
Сообщение |
|
30/09/11 02:19
IgnisFire
|
IgnisFire
Заядлый
|
Urge2Kill, Камней в ваш огород нет. Мы там с вами разобрались , разве не так?
Так называемое "Адамово яблоко" встречалось мне очень часто в переводах как я и написал боевых манг. Да и как я говорил это слово старое и редко используется в нашей речи...если уже вообще никогда.
Про слово "Мастер". Я говорил что Мастер можно употреблять,но в других случаях. В этом случае идет слово "господин" или "хозяин". Человек который служит другому человеку не называет его мастером. Мастер это из другой оперы вообще, а не эстетика.
Опенсоурс. Это сообщество открытого кода. Его называют и так и так. Только вот вторым его называют невероятно редко. Так как использование слова "опенсоурс" распространено и более правильно описывает то что оно означает. Так же и с кадыком. Кадык - это всем понятное слово, более понятное чем Адамово яблоко.
Вы либо читайте статью либо ищите ошибки. Что-то одно. Я не говорил что Must have должно переводится именно так. Я сказал что в некоторых случаях оно МОЖЕТ так переводится.Тем более не отталкивайтесь от конкретного слова ,ведь "насущная потребность" это и есть чаще всего обязательная вещь. Перевод То что оно пишется через дефис, это да моя ошибка, не спорю. Возможно мой словарь был не правильный...я не отрицаю возможность ошибки. Но именно такой пример приводили и даже в том словаре идиом который я здесь показал, именно такая трактовка. Опять же говорю, что я могу ошибаться, я тоже человек
Сленг...Тут скорее всего вы правы. Я немного поспешил и перепутал. Спасибо. На счет asshole - это зависит от эмоционального контекста и вообще контекста предложения в целом. Но все таки я уберу строку с употреблением, так как ваш вариант более верный.
Мангу переводил давно и для себя. Так что ее уже и не осталось. Так же был тайпером в Рикуда, но из-за нехватки времени ушел. Так что извините как ни прискорбно показать не могу.
Спасибо за критику. Будем исправлять ошибки. Как я и говорил я буду исправлять если что-то действительно не так
Сообщение редактировалось 3 раз. Последнее изменение было в 04:45 30.09.11
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 03:42 23.02.11
Сообщений: 241
IP:
....201.35
|
|
|
30/09/11 11:24
Urge2Kill
|
Urge2Kill
Скaнлейтер
|
Про опенсорс я цитировала не потому, что я дура и не знаю, что это такое, а потому что либо вы старательно косите под нерда (слышал звон, не знаю где он = считал, что написал правильно), либо це - очепятка и вы не перечитывали свою писанину. Ксати, че за :бип: с объяснением опенсорс? Вы, может, и понимаете глубоко в мозгу, что это, но написали :бип:. Это определение, так сказать, несогласованное в английском, а в русском, скорее даже прилагательное, волнистой линией в школе такое подчеркивают, знаете? Опенсорс проект, опенсорс комьюнити/сообщество... Значит вид лицензии/распространения программ и библиотек с доступным на общее обозрение исходным кодом. Вот, например, Readmanga - опенсорс проект, любой желающий может скачать исходный код на java/groovy on grails, посмотреть, скорее всего лицензия разрешает и поправить, скомпилить, поставить на сервер - и получить такую же ридмангу.
Че вы прицепились к этому чертову яблоку. Даже если забить болт на словарь и поверить вам, что выражение старое... Если контекст про че-нить не хай-тек, а скорее исторический, то проблемы, что в какое-нить глубоко давнее время среденевековый Вася так выразился, нет, а только правильней. Скажем, если в каком-нить Claymore такое увижу, подумаю, что только лучше.
Про must have я сказала, что то, что описали вы - это узкое значение. Зачем его давать кому-то начинающему, не дав общего? Даете выражения, опираясь на то, что это частый случай - давайте частые случаи... ну типа тех же I see или I couldn't help it.
Насчет мастера вы меня поражаете. Знаете фильм "Интервью с вампиром"? Вполне лицензионно переведенный профессионалама молоденький и изящный Брэд Питт там называет чорт-как-звали-того-страшненького-чувака мастером. И этот перевод самый правильный в вампирком контесте типа Ноблесс, так создателей называют.
В общем, я поняла, что опыта перевода нет (эх вы, для себя делали и себе не оставили)... образования соответствующего - тоже нет... и что в Рикудо только тайпером взяли, не смотря на такое серьезное, детальное увлечение переводом (про плохой тайп вы же нас на просветили... или весь тайп хороший?). Ну... I see... вы авторитет в своих глазах.
Повторю: сейчас статья полезна на 20% (3 предложения).
Хотите сделать полезной - растусуйте ЧАСТЫЕ случаи, хотя бы 10 примеров неправильного перевода (на каждый описанный случай) где вы это реально заметили. Если на рид, где 39818 глав манги + еще эдалт (там чуть поменьше) не нашлось даже 10ти случаев одной и той же ошибки в пример, то какой это "частый случай"? Лично сомневаюсь, что среди всей этой манги есть хоть одно "asshole" в пространство, также сомневась, что есть люди не способные понять и перевести (зацензурив или нет) это слово.
Если вы хотите казаться самым умным и написать про это статью, то, во избежание голословности и бреда, возьмите плохо переведенную главу (самый умат, чтоб ошибок побольше продемонстрировать и самому лучше в сравнении казаться) и переведите ее же (сабами или... вы же тайпер? - заклиньте хоть как и тайпните для наглядности, так сказать, чтобы 2 скана параллельно держать: с вашим переводом и чужим). А статью по сравнительному анализу напишите, раз уж своих примеров хорошего перевода нет.
|
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 01:15 02.11.10
Сообщений: 125
IP:
...7.19.201
|
|
|
30/09/11 15:00
IgnisFire
|
IgnisFire
Заядлый
|
OpenSource - это не вид лицензии. Это либо сообщество либо философия. Лицензия Readmanga просто не противоречит этой философии. Вы либо википедию читаете считая меня Нердом? В действительно не шутите называя opensource в русском языке прилагательным? Тем более вы хоть знаете что такое Нерд?
В Клеймор даже я соглашусь что будет лучше. Но я привел другие примеры и еще говорил о боевых мангах.
Хорошо на счет must have убедили.
"Девушка по вызову" тоже профессионалы переводили. Выпустили фильм в прайм тайм с настолько кривым переводом ,что даже любой человек будет смеяться. Мастер в контексте создателя используется - я не спорю. В Ноблесс он не создатель ни разу. Он хозяин\господин Франкенштейна.
Не на одной манге свет клином сошелся. Или вы на столько узко мыслите? Перевод манги почти не отличается от перевода чего угодно. Я по работе читаю очень много документации и текстов на английском языке.Не в Рикудо только тайпером взяли ,а я хотел быть эдитором.
Хорошо,я приму к сведению ваши советы и так наверное и поступлю. Сделаю позже перевод и сравнение раз вы так настаиваете. Вы больше,чем я, похожи на человека который пытается строить из себя умного. Вы придрались к таким мелочам по большей части и к некоторым даже неправильно, но собираетесь стоять на своем. На счет имен по ,скорее всего личной обиде, на счет Мастера что явно не правильно(никто никого не создавал) , на счет must have что мелочь( Ладно :бип: с ней, я ее уберу), и еще пытаетесь давить авторитетом говоря что у вас манги больше. Не нужно быть поваром что-бы сказать что суп плохой. Не нужно переводить много манги ,что-бы говорить что там есть ошибки
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 03:42 23.02.11
Сообщений: 241
IP:
....201.35
|
|
|
30/09/11 15:39
hard_yaoi
|
hard_yaoi
Начинающий
|
Уважаемый IgnisFire, от ваших аргументов можно убиться тазиком. Чем так не угодило Адамово Яблоко? Какая-то травма с ним что ли связана? Не надо держать людей за дебилов и считать, что это выражение понятно только вам, а другие и знать не знают, что оно синоним кадыка. Если на Википедии написали, что оно СТАРОЕ (правильно говорить в этом случае архаизм) это не значит, что так и есть. Проверяйте в НОРМАЛЬНЫХ словарях - Ушакова, Ожегов и т.п. И поверьте мне, если человек не убогий :бип:, то слово это может вполне использовать. Да и погуглите, проверьте сколько искусcтвенный интелект найдет вам случаев употребления этого выражения (не заявляйте так самоуверенно, что слово не используется. В ваших кругах может и нет конечно). Словарь идиом, который вы дали, убог до невозможности. Если уж взялись учить народ, давайте больше материала и желательно стоящего. Про "узко мыслите" и "придрались к мелочам" это скорее к вам относится. Узко мыслите вы, раз сначала строите из себя не весь кого, даете мало примеров, потом признаете, что местами были не правы, а потом заявляете, что тут к мелочам придираются. И если посмотреть на ваши сообщения на форумах, то придираетесь, и часто без основания, вы. Вас в Рикудо так обидели? Перевести опять таки вы обещаете не 1 раз, тоже такие заявы можно найти в ваших сообщениях. Приведенные вами примеры могут быть полезны людям, которые вообще не знают языка, но за каким-то беном сунулись в перевод... И их перевод от этого лучше не станет. Я так понимаю, вы настолько довольны собой, что не признаете своей неправоты и местами, простите глупости, если вообще не тупости. Тоже с нетерпением жду ваших личных переводов наглядно расписанных, такое будет гораздо полезнее начинающим переводчикам, чем выше приведенные, необдуманные примеры. И при чем тут ваша работа, на которой вы читаете документацию? Это закостенелый, официальный язык. То, что вы ее читаете, говорит не о том, что вы хорошо знаете язык, а как раз наоборот, что знаете его весьма узко, в пределах документации. И да, никто конечно кроме вас не знает, что значит слово "нерд".
|
ТП ближе, чем ты думаешь, миру не спастись!
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 21:08 24.08.11
Сообщений: 11
IP:
....119.23
|
|
|
30/09/11 16:28
Urge2Kill
|
Urge2Kill
Скaнлейтер
|
Аффтар, вы меня удивляете. Во-первых, я не "кажусь". Мне казаться не надо, я знаю, кто я есть. Software development - моя профессия. Я дипломированный специалист, 4+ года опыта разработки под web на java. Можете не сомневаться насчет моих познаний, я тут специалист. Мой английский два года назад был диагносцирован IELTS на 6 с половиной, что верхняя граница уровня Upper-Intermediate. Не говоря уже о том, что с тех пор было получено туча языковой практики в виде перевода и проживания в англоязычной стране полгода. Кроме того, могу предъявить :бип: переведенной манги лично мной, см. flower-rain.ucoz.ru + мой ник в кредитке. Думаю, мой, пусть не профессиональный, но "продвинутый любительский" уровень тут доказан. Насчет моей позиции в реальной жизни можете и не верить, но мои переводы и разница в знаниях с вами тут имеют очень даже физическую форму, с которой вам не поспорить. Кто я, я рассказала, а про вас ясно одно: :бип: с бугра, который, может, пытается казаться. Ни образования, ни опыта, ни физического доказательства в виде проделанной работы, ни внятного хелпа конкретно тут. Харэ заряжать мусор в неопытные головы начинающих людей!
Какая часть речи опенсорс на русском я предположила, сказав "скорее даже прилагательное". Это неологизм и в словарях его просто нет. В словосочетаниях типа опенсорс проект или опенсорс комьюнити слово исполняет роль прилагательного. Что такое несогласованное определение учат в 6ом классе средней школы. Вы еще не дожили до столь преклонного возраста?
|
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 01:15 02.11.10
Сообщений: 125
IP:
....158.146
|
|
|
30/09/11 16:31
IgnisFire
|
IgnisFire
Заядлый
|
Я Википедию русскую авторитетом не считаю. То что это слово старое понятно и без словарей потому как оно уже не находится в общем употреблении и не только в моих кругах. То что я местами был не прав я хотя-бы признаю. Я не придираюсь ,а высказываю своё мнение, оно не может быть только положительным. Я вам тут не книгу писать собрался, что-бы за количество примеров меня казнить, взгляните хотя-бы на соседние темы, у них хорошие статьи, но примеров почти нет. Я не спорю что как пожелание "больше примеров" нормально, но как ошибка... Приведите мне хоть одно такое сообщение когда я говорил что переведу мангу и покажу всем как надо, раз я такой умный. Честно? Мне легче удалить эту статью чем спорить с вами, себе дороже выйдет, вы так называемые действительно "профессионалы" которые даже нормального довода привести не можете чем же эта статья настолько ужасна. все ошибки которые действительно ошибки я принял к сведению и нормально поблагодарил за помощь. Документация, манга на английском, сайты, общение с иностранцами по работе. Вам этого достаточно? Блин у вас комплексы или я вас чем-то лично обидел?
Ну раз вы знаете что означает слово нерд то вы должны были увидеть как оно использовалось здесь
Сообщение отредактировано в 16:50 30.09.11
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 03:42 23.02.11
Сообщений: 241
IP:
....129.182
|
|
|
30/09/11 16:40
IgnisFire
|
IgnisFire
Заядлый
|
Я сам дипломированный программист. с опытом разработки на Flash платформе и С++.
Больше похоже ,что у вас действительно личная обида от меня =) Так как даже сейчас как я и говорил вы просто напросто пытаетесь давить авторитетом, ничего не предъявляя. Раз так ,то ваш авторитет меня не впечатлил.
Океюшки. Я удалю эту тему, мне не жалко. Пусть я открою тему ту с вами снова, но как такой сверхмогучий дипломированный и практикованный специалист защищал перевод имен? Человек по имени Август на Украине станет Серпень?Или вы не доросли до этого еще?
Сообщение редактировалось 2 раз. Последнее изменение было в 16:48 30.09.11
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 03:42 23.02.11
Сообщений: 241
IP:
....129.182
|
|
|
30/09/11 17:01
delfina_sky
|
delfina_sky
Скaнлейтер
|
Ignis :бип: бы действительно лучше просто что-то перевели наглядно.
Сообщение отредактировано в 17:03 30.09.11
|
СМЕРТЬ ТП!
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 13:50 25.04.10
Сообщений: 115
IP:
....119.23
|
|
|
30/09/11 17:02
Urge2Kill
|
Urge2Kill
Скaнлейтер
|
Эх, уважаемый, но лошите-то вы совсем не :бип:. Ваши замечания на форуме - наезды большей частью на хорошие. Идеальных тут нет, тут большинство - убогий любительский уровень или хороший любительский уровень. Вы не говорите про мангу, слитую переводом в абсолютный УГ... хотя бы типа этого https://readmanga.io/wonted/vol1/0?mature=
Насчет имен. Если это имя, то да. А если это, например, Вася Пупкин ака Август, то вполне можно.
Про статью я по пунктам объяснила, что именно лажа, а что полезно. Вы технический человек, должны знать как систематизировать инфу и представлять что есть частый статистический случай. То, что нечто встретилось в одной главе из сорока тысяч глав на ридманга - это не то, что must know, это так... одно замечание. Ну реально бестолково. Неужели хоть где-то, хоть один раз перевели "cock" по отношению к тому самому члену тела как "петух" (не в смысле тюремного жаргона)? И какая от этого польза? Насчет всего сленга, почему нельзя было тупо дать ссыль на урбан дикшнари, где есть все, а не страдать очевидной :бип:?
|
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 01:15 02.11.10
Сообщений: 125
IP:
....158.146
|
|
|
30/09/11 17:04
hard_yaoi
|
hard_yaoi
Начинающий
|
IgnisFire, кто авторитетно заявил, что слово вышло из употребления? Вы? Для меня Вы не авторитет.
Вот Ваше сообщение, где обещаете перевести (манхва I'm not a :бип:) - " Поймите я же не обвиняю вас ,а пытаюсь помочь. Тем более ,что им имена сделали как у действительно спец агентов Айси Колд и Стими Вулкано - это пародия на многие американские шпионские боевики. Да даже если переводить , то будет ведь не Морозная Свежесть. Я даже чуть по позже попробую вам сделать их перевод с Корейского для того что-бы доказать вам это".
Джемс обещанного доказательно-показательного перевода. Можете блеснуть знаниями переведя манхву Wonted, которая обитает на сайте действительно в галимом переводе, и к сожалению не Адамовы Яблоки ее так портят.
Чем статья :бип: уже 100 раз объяснили, но до вас не доходит.
Документация, манга на английском, сайты, общение с иностранцами по работе. нет, этого не достаточно. Каждым более менее знающия язык может читать мангу на англе. И раз вы так возмущены местами плохим переводом, то читайте ее на английском.
Блин у вас комплексы или я вас чем-то лично обидел? Комплексы у Вас, ибо я не :бип: на форум и не пишу какой ужасный перевод, не учу никого жить, а иду себе читаю на английском.
|
ТП ближе, чем ты думаешь, миру не спастись!
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 21:08 24.08.11
Сообщений: 11
IP:
....119.23
|
|
|
30/09/11 17:19
IgnisFire
|
IgnisFire
Заядлый
|
Urge2Kill, Стими Вулкано это такое же имя как Узумаки Наруто или Трэйн. Все эти имена возможно перевести. Но только вы перевели.
Еще раз говорю, я не лошу, а высказываю свое мнение и чаще всего говорю в чем причина, для того что-бы в следующий раз можно было сделать правильно. И в большинстве случаев я говорю это только в действительно запущенных случаях.
hard_yaoi, Это вы то не срете на форум? Это вы то не учите никого как жить? Не смешите меня. Сейчас то что вы делаете? От вас больше ругательств чем пользы
Все окей. Господа профессионалы, я удалил статью и считаю все это оконченным.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 03:42 23.02.11
Сообщений: 241
IP:
....129.182
|
|
|
30/09/11 18:20
Urge2Kill
|
Urge2Kill
Скaнлейтер
|
кстати не имя. что в самой манхве доказывается.
|
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 01:15 02.11.10
Сообщений: 125
IP:
....158.146
|
|
|
30/09/11 20:52
Mahara
|
Mahara
Начинающий
|
Несмотря на придирки "великих переводчиков" автору статьи спасибо... т.к. в отличии от большинства статей здесь это было не вилами по воде, а наконец-то что-то конкретное. И на счет перевода имен - имена не переводятся... максимум клички и то если есть действительно достойный аналог на русском (очень часто его просто нет), по сути можно найти аналог на любое имя, даже на привычные иноязычные имена, но стоит ли это делать.. ведь это в большинстве звучит и выглядит просто убого. И в качестве "веса" своему мнению - говорю это как житель страны, где вальный перевод и национализирование имен дошел до государственного уровня, что даже названия стран (Белоруссия, например перевели на местом языке как Белая Россия) подверглись этому маразму.
|
смотрю на мир голубыми глазами через розовые очки, поэтому мне все фиолетово
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 00:44 10.07.11
Сообщений: 31
IP:
...9.139.90
|
|
|
02/10/11 05:30
Peace-death
|
Peace-death
Начинающий
|
впечатление, что тему стараются направить не в конструктивный диалог, а в очередное "у кого пиписька больше"
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 03:20 22.03.11
Сообщений: 4
IP:
...4.46.9
|
|
|
02/10/11 10:06
Mahara
|
Mahara
Начинающий
|
именно так, автор верните плиз свой мануал...
|
смотрю на мир голубыми глазами через розовые очки, поэтому мне все фиолетово
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 00:44 10.07.11
Сообщений: 31
IP:
...9.139.90
|
|
|